One of the loveliest of these mythopœic dreams I heard first, at the break of June, years ago, at Strachur of Loch Fyne, in a season of cloudless blue by day and mellow amber by night, and when in the long-delaying dusk the voices of many cuckoos floated across the narrow loch from the shadowy woods of Claondiri. It was of Manan, the son of that ancient Manan the Gaelic Poseidon; and how he went to the north to woo his beautiful sister, and strew her way with the petals of wild-rose, and fill her ears with the songs of birds, and the sighing of waters, and the longing of the wind of the west. But that I have told, and am more fully telling, elsewhere. Two summers ago, on the Sound of Morven, I was told a fragmentary legend of Conlay (Connleach), the son of Cuchulain, when a youth in Skye, and how he went to Ireland and, all unwitting, fought to the death with his father—as in the Greek tale of Oidipous, as in the Persian tale of Sohrab: and, unknowing relevancy or keeping to the ancestral word, the teller emphasised this old myth-tale of the cuckoo that knows not and is not known by its own offspring, by adding, ‘Aye, it was a meeting of cuckoos, that: father and son, the one not knowing the other any more than a cuckoo on the wind knows father or mother, brother or sister.’
Of all the cuckoo-tales there is none lovelier than that told of our Gaelic hero in ‘The Wooing of Blathmaid.’ This sleeping queen or lost princess, whose name signifies ‘Blossom,’ lives on a remote island. With the Gaelic teller this island will be the Isle of Man, home of Mananan, that ancient god whose cold hands grope blindly along the shores of the world: with the Swede or Finn or Esth it will be that other city set among cold forgotten waters, that other Mana. Cuchulain loves Blathmaid, and their wooing is so sweet that fragrance comes into flowers, and birds break into song. The voice of Cuchulain is the music of the world. Blathmaid hears it, awakes, moves to it in wondering joy. But a rival lord, Curoi the king, carries Blathmaid away. Cuchulain is left bound, and shorn of his long yellow hair. But he regains his strength and freedom, and follows Blathmaid. Her sign to him from the dun where she is kept a prisoner is milk poured into the water that makes a gulf between the fortress and the leaning banks. In the end, Curoi is slain or driven away; Blathmaid hears the call of Cuchulain, and wanders into the beautiful green world with her lover. Here, every touch is symbolical. Cuchulain is the breath of returning life, Spring, symbolised in the Cuckoo, that ‘child of air’ as the old northland poet calls his dream. Blathmaid is the awakening world: Blossom. Curoi is the wind of autumn, the fierce and silent magician Winter. The milk is but the emblem of melting streams, of the fluent sap.
But now, as I write, already midsummer is gone. The cuckoo is silent. The country-folk still think it is become a hawk. The old Cymric Gwalchmei (the cuckoo-son of Arthur and twin brother of Modred) is, Professor Rhys tells us, but an analogue of the Hawk of May. So, once more, we see the incalculable survival of tradition. Some say that the wandering clan has dispersed on the four winds. The sweet mysterious voice will be heard no more in the world till the wind of the south crosses the sea next far-off Spring, and the sound of the wings of swallows is come again. But ‘the bird of the sevens’ is not yet gone. Seven weeks from the coming of the Voice to the hunger of the fledgeling; seventeen weeks, and the fledgeling has left foster-parents and gone out upon the wind; seven and twenty weeks, and the bird fades away from the woodlands like mist.
It is gone: Midsummer, the songs of birds, the ‘wandering Voice.’ Already, with that old insatiate passion of the soul, we long for Blathmaid, so soon taken from us: long for that divine call to youth and love: long for Spring that shall come again, though it shall be but a sweet wandering voice, the call of the unknown, the promise of the unfulfilled. For we thirst for that invisible mystery whose voice floats above the veils of the world, and we would drink again of the old wonder and the old illusion.
THE COMING OF DUSK
At all seasons the coming of dusk has its spell upon the imagination. Even in cities it puts something of silence into the turmoil, something of mystery into the commonplace aspect of the familiar and the day-worn. The shadow of the great change that accompanies the passage of day is as furtive and mysterious, as swift and inevitable, amid the traffic of streets as in aisles of the forest, or in glens and on hills, on shores, or on the sea. It is everywhere the hour of suspense. Day has not receded into the confused past, already a shadow in eternity, and night has not yet come out of the unknown. Instinctively one feels as though crossing an invisible bridge over a gulf, perchance with troubled glances at the already dimming shore behind, or with dreaming eyes or watchful or expectant gaze on the veiled shore upon which we are almost come. In winter one can see dusk advancing like a mountain-shadow. In lonely places there is something ominous, menacing in the swift approach of the early winter-dusk, further gloomed perhaps by the oncome of snow or rain or of a soughing wind moving out of low congregated cloud. In thronged streets it is not less swift, not less sombre, but the falling veils have hardly been secretly unloosened before they are punctuated by the white or yellow flare of the street-lamps. Hardly is breathing-space, there, between the stepping out of day and the stepping into night. The fear of darkness, which possesses towns like a great dread, has broken the spell with ten thousand lights: as the mind of man, which likewise dreads the naked darkness of thought and the white, remote, passionless stars of the spirit, hastens to hide its shadowy dusks and brooding nights with a myriad frail paper lanterns that a flying hand of rain will extinguish or a breath of wind carry in a moment to the outer darkness.
But whatever hold upon the imagination the winter dusk may have, however subtle a spell there may be in the gloamings of autumn, surely the coming of dusk has at no other time the enchantment of the long midsummer eves. It is then that one feels to the utmost the magic influences of the dimsea or dimsee, to use the beautiful old English west-country word. The further north one is the longer the suspense, the more magical the slow gradual recession of the day-glow from vast luminous skies, the slow swimming into the earthward gloaming of incalculable shadow. What a difference between the lands of the south and the light-lingering countries of the north! The sudden night comes to the shores of Mediterranean while the rose of the west yet flames against the Cornish headlands, and the Sicilian wave is dark while the long green billow washing over Lyonesse is still a wandering fire under cloudy banks of amethyst. And, in turn, shadow has come out of the sea upon Wales and fallen upon the upland watercourses from the norland fells, while in the Gaelic isles purple and gold cloths are still piled deep upon the fiery threshold of the sunset: and when the last isles themselves are like velvet-dark barques afloat in a universe of opal and pale yellow and faint crimson, a radiant sun still blooms like a flower of fire among the white pinnacles of wandering berg and the everlasting walls of ice.
In June the coming of dusk is the audible movement of summer. The day is so full of myriad beauty, so full of sound and fragrance, that it is not till the hour of the dew that one may hear the breathing of the miraculous presence. The birds, who still sing early in the month, and many even of those whose songs follow the feet of May begin a new love-life at the coming of June, are silent: though sometimes, in the south, the nightingale will still suddenly put the pulse of song into the gloaming, though brieflier now; and elsewhere the night-loving thrush will awake, and call his long liquid notes above the wild-growth of honeysuckle and brier. At the rising of the moon I have heard the cuckoos calling well after the date when they are supposed to be silent, and near midnight have known the blackcap fill a woodland hollow in Argyll with a music as solitary, as intoxicating, as that of a nightingale in a Surrey dell. The thrush, the blackbird, the blackcap, the willow-warbler and other birds may often be heard singing in the dusk, or on moonlit nights, in a warm May: and doubtless it is for this reason that many people declare they have heard the nightingale even in regions where that bird never penetrates. Often, too, the nightingale’s song is attributed to the blackcap, and even to the thrush or merle, simply because heard by day, for there seems to be a common idea that this bird will not sing save at dusk or in darkness or in the morning twilight. I doubt if the nightingale ever sings in actual darkness, though the bird is most eager just before and at dawn, at moonlit or starlit dusk, or at full moon, it may be heard at any hour of the day. I have heard the song and watched the singer at full noon, and that not in deep woods but in a copse by the wayside. Strange that both name and legend survive in lands where the nightingale is now unseen. There is no question but that it was once plentiful, or at any rate often seen, in the Western Highlands; though now, it is said, not a bird of its tribe has crossed the Solway since the Union! It is still spoken of in Argyll and elsewhere, and not confusedly with any other woodlander. In no country has it a lovelier name than the Gaelic Ros-an-Ceol, the Rose of Music. I have heard it spoken of as the smiol or smiolach, the eosag, and the spideag, though this latter name, perhaps the commonest, is misleading, as it is applied to one or two other songsters. In Iona, Colonsay, Tiree, and other isles, I have heard the robin alluded to as the spideag. I remember the drift, but cannot recall the text of a Gaelic poem where the nightingale (for neither in literary nor legendary language is any other bird indicated by ‘Ros-an-Ceol’) is called the Sister of Sorrow, with an allusion to a singular legend, which in some variant or another I believe is also found in the Austrian highlands, parts of Germany, and elsewhere, to the effect that if a nightingale come ‘with Song upon it’ into the room of a sleeping person, that person will go mad, or that if the eyes of a nightingale found dead or slain be dissolved in any liquid, the drinker will become blind. I have heard, too, a tale (though the bird was there alluded to as the smeorach-oidhche or ‘night-thrush’) where the nightingale, the owl, and the bat are called moon-children, the Moon-Clan; three birds, it is said, with three animals of the land and three of the water, three fish, three insects, three trees, three plants, three flowers, and three stones were thrown to the earth as a farewell gift the day the Moon died. Among the three birds the teller included the bat, and I daresay there are many who still regard the bat as a bird. The three animals of land and water were the weasel, the badger, and the fox, the seal, the otter, and the kelpie (sic). The three fish were the fluke, the eel, and the moon-glistered herring. The three insects were the white moth, the grey gnat, and the cockchafer. The three trees were the ash, the thorn, and the elder. The three plants were the ivy, the moon-fern or bracken, and the mistletoe. The three flowers were the meadowsweet, the white water-lily, and the ‘lusavone’ (? Lus-Mhonaidh...? Bog-cotton). The three stones were, I think, granite, basalt, and trap, though I am uncertain about the second and still more so about the third, which was called clach-liath, ‘the grey stone.’
But though in the north the nightingale is no longer a haunter of the dusk, the other clans of the night are to be met with everywhere, ‘from the Rhinns of Islay to the Ord of Sutherland’ as the Highland saying goes in place of the wider ‘from Land’s End to John o’ Groats.’ First and foremost is the owl. But of the owl and the nightjar and the midsummer night I wish to speak in a succeeding paper. The corncrake will next occur to mind.
The cry of the landrail is so like its popular name that one cannot mistake it. Some naturalists say the resemblance to the croaking of the frog may mislead the unwary, but there is an altogether different musical beat or emphasis in the call of the rail, a different quality of sound, a different energy; and it is difficult to understand how any ear familiar with nocturnal sounds could err in detecting the monotonously uniform krex-krex of the bull-frog from the large, air-swimming, harshly musical crek-crāke, with the singular suspense so often to be noted after the first syllable. For all its harshness there are few sounds of the summer-dusk so welcome. It speaks of heat: of long shadow-weaving afternoons: of labour ceased, of love begun, of dreams within dreams. The very memory of it fills the mind as with silent garths of hay, with pastures ruddy with sorrel, lit by the last flusht glow or by the yellow gold of the moon, paling as it rises. The white moth is out; the dew is on the grass, the orchis, the ghostly clover; the flittermouse is here, is yonder, is here again; a late mallard flies like a whirring bolt overhead, or a homing cushat cleaves the air-waves as with rapid oars. As a phantom, a white owl drifts past and greys into the dusk, like flying foam into gathering mist. In the dew-moist air an innumerable rumour becomes a monotone: the breath of life, suppressed, husht, or palpitant. A wilderness of wild-roses has been crushed, and their fragrance diffused among the dove-grey and harebell-blue and pansy-purple veils of twilight: or is it a wilderness of honeysuckle; or of meadowsweet; or of the dew-wet hay; or lime-blossom and brier, galingale and the tufted reed and the multitude of the fern? It is fragrance, ineffable, indescribable: odour born under the pale fire of the moon, under the lance-thrusting whiteness of the Evening Star.