The intelligence of this happy event diffused a beam of cheerfulness over the latter days of that benevolent pontiff, who had for a long space of time struggled with a complication of painful disorders. In the midst of his sufferings, however, he did not remit his endeavours to promote the welfare of Christendom. He was busily employed in making preparations to send succour to the Greeks, who were sinking beneath the power of the Turks, when he terminated his career of glory on the 24th of March, 1455.[421]
Nicolas V. was one of the brightest ornaments of the pontifical throne. In the exercise of authority over the ecclesiastical dominions he exhibited a happy union of the virtues of gentleness and firmness. Purely disinterested in his views, he did not lavish upon his relatives the wealth which the prudent administration of his finances poured into his coffers; but appropriated the revenues of the church to the promotion of its dignity. The gorgeous solemnity which graced his performance of religious rites evinced his attention to decorum and the grandeur of his taste. In the superb edifices which were erected under his auspices, the admiring spectator beheld the revival of ancient magnificence. As the founder of the Vatican library he claims the homage of the lovers of classic literature. His court was the resort of the learned, who found in him a discriminating patron, and a generous benefactor. It was the subject of general regret, that the brief term of his pontificate prevented the maturing of the mighty plans which he had conceived for the encouragement of the liberal arts. When his lifeless remains were consigned to the grave, the friends of peace lamented the premature fate of a pontiff, who had assiduously laboured to secure the tranquillity of Italy; and they who were sensible of the charms of enlightened piety regretted the loss of a true father of the faithful, who had dedicated his splendid talents to the promotion of the temporal as well as the spiritual welfare of the Christian community.
Had Poggio by his intercourse with Nicolas V. imbibed a portion of the meekness of spirit which influenced the conduct of that amiable patron of literature, he would have provided for his present comfort and for his future fame. But he unfortunately indulged, to the latest period of his life, that bitterness of resentment, and that intemperance of language, which disgraced his strictures on Francesco Filelfo. When he quitted the Roman chancery he did not depart in peace with all his colleagues. At the time of his removal to Florence he was engaged in the violence of literary hostility against the celebrated Lorenzo Valla. In Lorenzo he had to contend with a champion of no inferior fame—a champion whose dexterity in controversy had been increased by frequent exercise. This zealous disputant was the son of a doctor of civil law, and was born at Rome towards the end of the fourteenth century.[422] He was educated in his native city, and when he had attained the age of twenty-four years he offered himself as a candidate for the office of apostolic secretary, which, as he himself asserts, he was prevented from obtaining by the intrigues of Poggio.[423] Quitting Rome in consequence of his disappointment, he repaired to Piacenza for the purpose of receiving an inheritance which had devolved to him on the recent death of his grandfather and his uncle.[424] From Piacenza he removed to Pavia, in the university of which city he for some time read lectures on rhetoric.[425] The history of the transactions in which he was engaged immediately after his removal from Pavia is involved in considerable obscurity. But it is clearly ascertained, that about the year 1435 he was honoured by the patronage of Alfonso, king of Naples, whom he appears to have accompanied in his warlike expeditions. Soon after the translation of the pontifical court from Florence to Rome in the year 1443, Valla returned to his native city. His residence in Rome was not, however, of long continuance. About the time of the dissolution of the council of Florence, he had written a treatise to prove the erroneousness of the commonly received opinion, that the city of Rome had been presented to the sovereign pontiffs by the emperor Constantine.[426] The officious malice of some fiery zealots having apprized Eugenius IV. of the nature and object of this treatise, the wrath of that pontiff was kindled against its author, who, being obliged to fly from the rage of religious bigotry, took refuge in Naples, where he was kindly received by his royal protector.
During his residence in Naples, Valla delivered public lectures on eloquence, which were attended by crowded audiences. But the imprudence of his zeal in the correction of vulgar errors in matters of theological belief again involved him in dangers and difficulties. He appears to have possessed that superiority of intellect above his contemporaries, which, when united to a warm temper and a propensity to disputation, never fails to draw down upon the inquisitive the hatred of fanaticism. In the pride of superior knowledge, he provoked the indignation of the bishop of Majorca, by asserting that the pretended letter of Christ to Abgarus was a forgery.[427] In aggravation of this heresy, he had moreover derided the assertion of a preaching friar, who had inculcated upon his audience the commonly received notion, that the formulary of faith, generally known by the name of the apostles’ creed, was the joint composition of those first heralds of salvation.[428] The freedom with which he descanted upon these delicate topics of dispute exposed him to the utmost peril. His enemies publicly arraigned him before a spiritual tribunal, where he underwent a strict examination; and it is very probable, that had not Alfonso interposed the royal authority on his behalf, not even a recantation of his imputed errors would have saved him from the severe punishment which the atrocity of religious bigotry has allotted to those who deviate from the narrow line of orthodox faith.[429]
Theology was not the only subject of investigation which involved Valla in altercation and strife. Literary jealousy kindled the flame of hostility between him and Beccatelli, whom he attacked in a violent invective. With Bartolomeo Facio also he maintained a controversy, in the course of which he manifested the utmost bitterness of spirit.[430]
When Nicolas V. had ascended the papal throne, Valla received from that liberally-minded pontiff an invitation to fix his residence in Rome. He accordingly repaired to the pontifical court, where he was honourably received, and employed in translating the Greek authors into the Latin tongue.[431] Soon after his arrival in Rome, the following circumstance gave rise to the irreconcilable enmity which took place between him and Poggio. A Catalonian nobleman, a pupil of Valla, happened to be possessed of a copy of Poggio’s epistles. This book having fallen into Poggio’s hands, he observed on its margin several annotations, pointing out alleged barbarisms in his style. Fired with indignation at this attack upon his Latinity, and precipitately concluding that the author of these criticisms could be no other than Valla himself, whose Libri Elegantiarum Linguæ Latinæ had gained him the reputation of an acute grammarian, he had immediate recourse to his accustomed mode of revenge, and assailed the supposed delinquent in a fierce invective. In this work he accused Valla of the most offensive arrogance, which, as he asserted, was manifested in his animadversions on the style of the best classic authors. Poggio then proceeded to examine and to defend the passages which had been noted with reprobation in the young Catalonian’s copy of his epistles. Collecting courage as he proceeded, he arraigned at the bar of critical justice several forms of expression which occur in Valla’s Elegantiæ. Alluding to Valla’s transactions in the court of Naples, he impeached him of heresy both in religion and philosophy, and concluded his strictures by the sketch of a ridiculous triumphal procession, which, as he asserted, would well befit the vanity and folly of his antagonist.[432]
In the course of a little time after the publication of this invective, Valla addressed to Nicolas V. an answer to it, under the title of Antidotus in Poggium. In the introduction to this defence of himself, he asserted, that Poggio had been stimulated to attack him by envy of the favourable reception which his Elegantiæ had received from the public. Adverting to the advanced age of his opponent, he addressed to him a long and grave admonition on the acerbity of his language. After a sufficient quantity of additional preliminary observations, Valla proceeded to rebut the charge which Poggio had brought against him. He asserted, that the critic who had given such offence to the irritable secretary was the above-mentioned Catalonian nobleman, who, taking umbrage at an expression derogatory to the taste of his countrymen, which occurred in one of Poggio’s epistles, had avenged himself by making some cursory strictures on his style.[433] By shewing that the criticisms in question by no means agreed with the principles inculcated in his Elegantiæ, and by other internal evidence, Valla proved almost to demonstration, that he himself had no part in the animadversions which had excited so much animosity. Having thus repelled the imputation of a wanton and insidious aggression, he proceeded to shew, that he had not abstained from criticising the works of Poggio on account of their freedom from faults, by entering upon a most minute and rigid examination of their phraseology; an examination in which he gave ample proof how acute is the eye of enmity, and how peculiarly well qualified a rival is to discover the errors of his competitor.
Had Valla in his Antidotus restrained himself within the limits of self-defence, he would have gained the praise due to the exercise of the virtue of forbearance: had he proceeded no farther in offensive operations than to impugn the style of his opponent, he would have been justified in the opinion of mankind in general, as exercising the right of retaliation. But by attacking the moral character of Poggio,[434] he imprudently roused in the fiery bosom of his adversary the fierceness of implacable resentment, and provoked him to open wide the flood-gates of abuse. In a second invective Poggio maintained, that if it were true that the Catalonian youth wrote the remarks which were the subject of his complaint, he wrote them under the direction of Valla. Indignantly repelling the charge of envy, he remarked, that so notorious a fool as Valla, the object of contempt to all the learned men of Italy, could not possibly excite that passion. After noticing the imprudence of his antagonist in provoking an inquiry into his own moral character, he proceeded circumstantially to relate divers anecdotes, which tended to fix upon Valla the complicated guilt of forgery,[435] theft, ebriety, and every species of lewdness. Recurring to the charge of heresy, he referred to various passages in Valla’s writings, which contained sentiments contradictory to the orthodox faith. In fine, he arraigned the supposed infidel before an imaginary tribunal, which he represented as without mercy condemning him to the infernal regions.
In reply to this second attack, Valla renewed and maintained his protestation, that he had not been the aggressor in the present contest. In contradiction to Poggio’s assertion, that he was an object of dislike to the scholars of Italy, he quoted several complimentary epistles which he had on various occasions received from men distinguished by their learning. He also exposed the disingenuousness of his adversary, who had branded him with the imputation of heresy, on the ground of certain sentiments, which did indeed occur in his works, but which he had advanced, not in his own character, but in that of an Epicurean philosopher, whom he had introduced as an interlocutor in a dialogue. As to the scandalous stories which Poggio had related to the disparagement of his good name, he solemnly asserted, that the greater part of them had not the least foundation in truth, and that the remainder were gross and wilful misrepresentations of facts;[436] and in the true spirit of retaliation, he narrated concerning Poggio a number of anecdotes equally scandalous, and in all probability equally false, as those of the circulation of which he himself complained. On the publication of this second part of the Antidotus, Poggio, returning to the charge, annoyed his foe in a third invective, in which, pursuing the idea of Valla’s having been condemned to the infernal regions, he accounted for his appearance on earth, by informing his readers, that on the culprit’s arrival in hell, a council of demons was summoned to decide upon his case; and that in consideration of the essential wickedness of his character, they had permitted him, after solemnly swearing allegiance to Satan, to return to earth for the purpose of gratifying his malevolent dispositions, by effecting the perdition of others.[437]
Before Valla had seen this narration of his transactions in the kingdom of darkness, he was provoked, by the account which he had received of its tenor, to prosecute his criticisms on Poggio’s phraseology. These criticisms stimulated Poggio to renew hostilities in a fourth and a fifth invective. The former of these compositions has not yet been committed to the press. The latter abounds in those flowers of eloquence, of which specimens perhaps more than sufficiently ample have been already presented to the reader.