as strongly as it can be put; and at first sight it is startling; but those who have most bibliographical knowledge of Shakspeare's works, are best aware that much of its force is only apparent. The omission in the second folio (1632) should not have been founded on; for that edition is nothing but a reprint of the contents of the first; and it is only the want of the play in this latter that we have to consider. But the First Folio is not of much authority. Now, you know well, that in taking some objections to the authority of the First Folio, I shall only echo the opinions of Shakspeare's most judicious critics. It was a speculation on the part of the editors for their own advantage, either solely or in conjunction with any others, who, as holders of shares in the Globe Theatre, had an interest in the plays: for it was to the theatre, you will remark, and not to Shakspeare or his heirs personally, that the manuscripts belonged. It was just a speculation for profit; The edition shews distinctly, that profit was its aim more than faithfulness to the memory of the poet, in the correctness either of his text or of the list of his works. Even the style of the preface excites suspicions which the work itself verifies. designd to put down the Quartos, which yet it copies. One object of it was to put down editions of about fifteen separate plays of Shakspeare's, previously printed in quarto, which, though in most respects more accurate than their successors, had evidently been taken from stolen copies: the preface of the folio, accordingly, strives to throw discredit on these quartos, while the text, usually close in its adherence to them, falls into errors where it quits them, and omits many very fine passages which they give, and which the modern editors have been enabled by their assistance to restore.

The Table of Contents of the First Folio of Shakspere's Works is of less worth.

Here it is, however, of more consequence to notice, that the authority of the Table of Contents of the Folio is worse than weak. The editors profess to give all Shakspeare's works, and none which are not his: we know that they have fulfilled neither the one pledge nor the other. There is no doubt but they could at least have enumerated Shakspeare's works correctly: but their knowledge and their design of profit did [7:1]not suit each other. It lets in two Plays that are not Shakspere's. They have admitted, for plain reasons, two plays which are not Shakspeare's. Their edition contains about twenty plays never before printed; it was evidently their interest to enlarge this part of their list as far as they safely could. 1 Henry VI, The pretended First Part of Henry VI., in

which Shakspeare may perhaps have written a single scene,[8:1] but certainly not twenty lines besides, had not been printed, and could be plausibly inserted; it does not seem that they could have had any other reasons for giving it a place. and Titus Andronicus.The Tragedy of the Shambles, which we call 'Titus Andronicus,' if it had been printed at all, had been so only once, and that thirty years before; therefore it likewise was a novelty; and a pretext was easily found for its admission. The editors then were unscrupulous and unfair as to the works which they inserted: professing to give a full collection, they were no less so as to those which they did not insert. Troilus and Cressida 'Troilus and Cressida,' an unpleasing drama, contains many passages of the highest spirit and poetical richness, and the bad in it, as well as the good, is perfectly characteristic of Shakspeare; it is unquestionably his. is not in the Table of Contents. It does not appear in Heminge and Condell's table of contents, and is only found appended, like a separate work, to some copies of their edition. Its pages are not even numbered along with the rest of the volume; and if the first editors were the persons who printed it, it was clearly after the remainder of the work. If they did print it, their manner of doing so shews their carelessness of truth more strongly than if they had omitted it altogether. They first make up their list, and state it as a full one without that play, which they apparently had been unable to obtain; they then procure access to the manuscript, print the play, and insert it in the awkward way in which it stands, and thus virtually confess that the assertion in their preface, made in reference to their table of contents, was untrue. At any rate, a part of their impression was circulated without this play. Pericles is not in the volume, and yet is in part Shakspere's. 'Pericles' also is wholly omitted by those editors; it appears for the first time in the third folio (1666), an edition of no value, and its genuineness rests much on the internal proofs, which [8:2]are quite sufficient to establish it. It is an irregular and imperfect play, older in form than any of Shakspeare's; but it has clearly been augmented by many passages written by him, and therefore had a right to be inserted by the first editors, upon their own principles. The editors of the First Folio put forth an incomplete book. These two plays then being certainly Shakspeare's, no matter whether his best or his worst, and his editors being so situated that

they must have known the fact, their edition is allowed to appear as a complete collection of Shakspeare's works, although its contents include neither of the two. They probably were unable to procure copies; but they were not the less bound to have acknowledged in their preface, that these, or any other plays which they knew to be Shakspeare's, were necessary for making up a complete collection. It in no view suited their purposes to make such a statement; and it was not made. We cannot trust the Editors of the First Folio. In short, the whole conduct of these editors inspires distrust, but their unacknowledged omission of those two plays deprives them of all claim to our confidence. The effect of that omission, in reference to any play which can be brought forward as Shakspeare's, is just this, that the want of the drama in their edition, is of itself no proof whatever that Shakspeare was not the author of it, and leaves the question, whether he was or was not, perfectly open for decision on other evidence. It leaves the inquiry before us precisely in that situation. Why Heminge and Condell could not procure the manuscripts of 'Troilus,' 'Pericles,' or the 'Two Noble Kinsmen,' I am not bound to shew. As to the last, Fletcher may have retained a partial or entire right of property in it, and was alive at the publication of their edition. Difficulties at least as great attach to the question as to the other two rejected plays, in which the strength of the other proofs has long been admitted as counterbalancing them. But the argument serves my purpose without any theory on the subject. The First Folio no evidence against The Two Noble Kinsmen. The state of it entitles me, as I conceive, to throw the First Folio entirely out of view, as being no evidence one way or the other.

Laying the folio aside then, I think I have shewn that, in the most unfavourable view, no doubts which other circumstances can throw on the assertion made in the title-page of the first edition of the 'Two Noble Kinsmen,' are of such strength as to ren[9:1]der the truth of it improbable. Strong internal evidence will prove it in part Shakspere's. Strong internal evidence therefore will, in any view, establish Shakspeare's claim. But, if the consideration first suggested be well-founded, (as I have no doubt it is,) namely, that the statement of the publisher was disinterested, there arises a very strong external presumption of the truth of his assertion, which will enable us to proceed to the examination of the internal marks with a prepossession in favour of Shakspeare's authorship.

As I wish to make you a convert to the affirmative opinion, it may be wise to acquaint you that you will not be alone in it, if you shall finally see reason to embrace it. Early annotators on Shakspere narrow-minded. Shakspeare, you know, suffered a long eclipse, which left him in obscurity till the beginning of last century, when he reappeared surrounded by his annotators, a class of men who have followed a narrow track, but yet are greater benefactors to us than we are ready to acknowledge. The commentators have given little attention to the question before us; but some of the best of them have declared incidentally for Shakspeare's claim; and though even the editors who have professed this belief have not inserted the work as his, this is only one among many evil results of the slavish system to which they all adhere. Yet Pope, Warburton, Farmer, believe The Two Noble Kinsmen genuine: so does Schlegel. We have with us Pope, Warburton, and above all, Farmer, a man of fine discernment, and a most cautious sifter of evidence. The subject has more recently been treated shortly by a celebrated foreign critic, the enthusiastic and eloquent Schlegel,[10:1] who comes to a conclusion decidedly favourable to Shakspeare.


II. Internal evidence.

There still lies before us the principal part of our task, that of applying to the presumption resulting from the external proof, (whatever the amount of that may be,) the decisive test of the [10:2]Internal Evidence. Do you doubt the efficacy of this supposed crucial experiment? It is true that internal similarities form almost a valueless test when applied to inferior writers; because in them the distinctive marks are too weak to be easily traced. Shakspere's work specially fit for the Internal Evidence test. But, in the first place, great authors have in their very greatness the pledge of something peculiar which shall identify their works, and consequently the test is usually satisfactory in its application to them; and, secondly and particularly, Shakspeare is, of all writers that have existed, that one to whose alleged works such a test can be most confidently administered; because he is not only strikingly