We resume the consideration of Adjectives. The importance of this class of words in the expression of our thoughts, is my excuse for bestowing upon it so much labor. Had words always been used according to their primitive meaning, there would be little danger of being misunderstood. But the fact long known, "Verba mutanter"—words change—has been the prolific source of much of the diversity of opinion, asperity of feeling, and apparent misconstruction of other's sentiments, which has disturbed society, and disgraced mankind. I have, in a former lecture, alluded to this point, and call it up in this place to prepare your minds to understand what is to be said on the secondary use of words in the character of adjectives.

I have already spoken of adjectives in general, as derived from nouns and verbs, and was somewhat particular upon the class sometimes called prepositions, which describe one thing by its relation to another, produced by some action which has placed them in such relation. We will now pass to examine a little more minutely into the character and use of certain adjectives, and the manner of their derivation.

We commence with those derived from nouns, both common and proper, which are somewhat peculiar in their character. I wish you distinctly to bear in mind the use of adjectives. They are words added to nouns to define or describe them.

Many words which name things, are used as adjectives, with out change; as, ox beef, beef cattle, paper books, straw hats, bonnet paper. Others admit of change, or addition; as, national character, a merciful (mercy-ful) man, a gloomy prospect, a famous horse, a golden ball. The syllables which are added, are parts of words, which are at first compounded with them, till, by frequency of use, they are incorporated into the same word. "A merciful man" is one who is full of mercy. A golden ball is one made of gold. This word is sometimes used without change; as, a gold ring.

A numerous portion of these words take the syllable ly, contracted from like, which is still retained in many words; as, Judas-like, lady-like, gentleman-like. These two last words, are of late, occasionally used as other words, ladyly, gentlemanly; but the last more frequently than the former. She behaved very ladily, or ladylike; and his appearance was quite gentlemanly. But to say ladily appearance, does not yet sound quite soft enough; but it is incorrect only because it is uncommon. Godly and godlike are both in use, and equally correct, with a nice shade of difference in meaning.

All grammarians have found a difficulty in the word like, which they were unable to unravel. They could never account for its use in expressing a relation between two objectives. They forgot that to be like, one thing must be likened to another, and that it was the very meaning of this word to express such likeness. John looks like his brother. The looks, the countenance, or appearance of John, are likened to his brother's looks or appearance. "This machine is more like the pattern than any I have seen." Here the adjective like takes the comparative degree, as it is called, to show a nearer resemblance than has been before observed between the things compared. "He has a statesman-like appearance." I like this apple, because it agrees with my taste; it has qualities like my notion of what is palateable." In every situation the word is used to express likeness between two things. It describes one thing by its likeness to another.

Many adjectives are formed from proper nouns by adding an apostrophe and the letter s, except when the word ends in s, in which case the final s is usually omitted for the sake of euphony. This, however, was not generally adopted by old writers. It is not observed in the earliest translations of the Bible into the english language. It is now in common practice. Thus, Montgomery's monument in front of St. Paul's church; Washington's funeral; Shay's rebelion; England's bitterest foes; Hamlet's father's ghost; Peter's wife's mother; Todd's, Walker's, Johnson's dictionary; Winchell's Watts' hymns; Pond's Murray's grammar. No body would suppose that the "relation of property or possession" was expressed in these cases, as our grammar books tell us, but that the terms employed are used to define certain objects, about which we are speaking. They possess the true character and use of adjectives, and as such let them be regarded. It must be as false as frivolous to say that Montgomery, who nobly fell at the siege of Quebec, owns the monument erected over his remains, which were conveyed to New-York many years after his death; or that St. Paul owns or possesses the church beneath which they were deposited; that Hamlet owned his father, and his father his ghost; that Todd owns Walker, and Walker owns Johnson, and Johnson his dictionary which may have had a hundred owners, and never been the property of its author, but printed fifty years after his death. These words, I repeat, are merely definitive terms, and like others serve to point out or specify particular objects which may thus be better known.

Words, however, in common use form adjectives the same as other words; as, Russia iron, China ships, India silks, Vermont cheese, Orange county butter, New-York flour, Carolina potatoes. Morocco leather was first manufactured in a city of Africa called by that name, but it is now made in almost every town in our country. The same may be said of Leghorn hats, Russia binding, French shoes, and China ware. Although made in our own country we still retain the words, morocco, leghorn, russia, french, and china, to define the fashion, kind, or quality of articles to which we allude. Much china ware is made in Liverpool, which, to distinguish it from the real, is called liverpool china. Many french shoes are made in Lynn, and many Roxbury russets, Newton pippins, and Rhode-Island greenings, grow in Vermont.

It may not be improper here to notice the adjectives derived from pronouns, which retain so much of their character as relates to the persons who employ them. These are my, thy, his, her, its, our, your, their, whose. This is my book, that is your pen, this is his knife, and that is her letter. Some of these, like other words, vary their ending when standing alone; as, two apples are yours, three hers, six theirs, five ours, and the rest mine. His does not alter in popular use. Hence the reason why you hear it so often, in common conversation, when standing without the noun expressed, pronounced as if written hisen. The word other, and some others, come under the same remark. When the nouns specified are expressed, they take the regular termination; as, give me these Baldwin apples, and a few others—a few other apples.