[14a] “Eothen,” p. 17.
[14b] His deferential regard for army rank was like that of Johnson for bishops. Great was his indignation when the “grotesque Salvation Army,” as he called it, adopted military nomenclature. “I would let those ragamuffins call themselves saints, angels, prophets, cherubim, Olympian gods and goddesses if they like; but their pretension in taking the rank of officers in the army is to me beyond measure repulsive.”
[14c] “Eothen,” p. 190 in first edition. It was struck out in the fourth edition.
[22] “Eothen,” p. 18. Reprint by Bell and Sons, 1898.
[28] He is very fond of this word; it occurs eleven times.
[37] “Quarterly Review,” December, 1844.
[38a] “Eothen,” p. 46.
[38b] Poitier’s “Vaudeville.”
[40] One characteristic anecdote he omits. Two French officers were attached to our headquarters; and the staff were partly embarrassed and partly amused by Lord Raglan’s inveterate habit, due to old Peninsular associations, of calling the enemy “the French” in the presence of our foreign guests.
[47] Some of us can recall the lines in which Sir G. Trevelyan commemorated “The Owl’s” nocturnal flights: