If only he had handled more! but of the forty-one Conversations Pope imitated only seven. And so to assimilate those remaining we must descend from the heights of poetry to the cool sequestered vale of literal masquerade. To a lady wintering in Rome who consulted me lately as to guide-books, I ventured to recommend Hawthorne's "Transformation," Marion Crawford's "Ave Roma," and Dean Wickham's translation of the Satires and Epistles.
([1]) May the writer ask indulgence while he recalls how, exactly fifty-eight years ago, as senior boy at Winchester, he recited this Satire publicly, receiving in recompense at Warden Barter's hands the Queen's silver medal for elocution.
ODES AND EPODES
I have tried to interpret in some degree the teaching of the Satires and Epistles. Yet had the author's genius found expression in these Conversations only, he would not have become through nineteen centuries the best beloved of Latin poets: beloved in his own time alike by the weary Atlas Augustus and the refined sensualist Maecenas; "playing round the heartstrings" of the stern censor Persius; endowed by Petronius and Quintilian with the prize of incommunicable felicity; the darling of Dante, Montaigne, Voltaire, Chesterfield; the "old popular Horace" of Tennyson; the Horace whose "sad earnestness and vivid exactness" pierced the soul and brain of aged John Henry Newman. "His poems," says a great French critic (St. Beuve, "Horace"), "form a manual of good taste, of poetic feeling, of practical and worldly wisdom. The Christian has his Bible; the scholar his Homer; Port Royal lived on St. Augustine; an earlier philosophy on Montaigne; Horace comes within the range of all: in reading him we break not in any way with modernity, yet retain our hold upon antiquity. I know nothing more delightful as one grows in years, when the mind retains its subtlety, but is conscious of increasing languor, than to test the one and brace the other by companionship with a book familiar and frequently re-read: we walk thereby with a supporting staff, stroll leaning upon a friendly arm. This is what Horace does for us: coming back to him in our old age, we recover our youthful selves, and are relieved to learn while we appreciate afresh his well-remembered lines, that if our minds have become more inert, they are also more feeling, than of yore."
For full justification of these graceful amenities we must turn to the lyrical poems. The Satires and Epistles, as their author frequently reminds us, were in prose: the revealed Horatian secret, the condensed expression of the Horatian charm, demanded musical verse; and this we have in the Odes and Epodes. The word Ode is Greek for a Song; Epode was merely a metrical term to express an ode which alternated in longer and shorter lines, and we may treat them all alike as Odes. The Epodes are amongst his earliest publications, and bear signs of a 'prentice hand. "Iambi," he calls them, a Greek word meaning "lampoons"; and six of them are bitter personal attacks on individuals, foreign to the good breeding and urbanity which distinguish his later writings. More of the same class he is believed to have suppressed, retaining these as specimens of that earlier style, and because, though inchoate, they won the admiration of Virgil, and preferred their author to the patronage of Maecenas. One of the finer Epodes (Epod. ix) has peculiar interest, as written probably on the deck of Maecenas' galley during or immediately after the battle of Actium; and is in that case the sole extant contemporary record of the engagement. It reflects the loathing kindled in Roman breasts by Antony's emasculate subjugation to his paramour; imagines with horror a dissolute Egyptian harlot triumphant and supreme in Rome, with her mosquito-curtained beds and litters, and her train of wrinkled eunuchs. It describes with a spectator's accuracy the desertion of the Gallic contingent during the battle, the leftward flight of Antony's fleet: then, with his favourite device of lapsing from high-wrought passion into comedy, Horace bewails his own sea-sickness when the excitement of the fight is over, and calls for cups of wine to quell it. In another Epode (Epod. ii) he recalls his boyish memories in praise of country life: the vines wedded to poplars in the early spring, after that the sheepshearing, later still the grape-gathering and honey harvest; when winter comes, the hunting of the boar by day, at night the cheery meal with wife and children upon olives, sorrel, mallows, beside the crackling log-piled hearth. Even here he is not weaned from the tricks of mocking irony manifest in his early writings and born perhaps of his early struggles; for he puts this delicious pastoral, which tinkles through the page like Milton's "L'Allegro," into the mouth of a Roman capitalist, who, bitten by transient passion for a country life, calls in all his money that he may buy a farm, pines in country retirement for the Stock Exchange, sells his estate in quick disgust, and returns to city life:
So said old Ten-per-cent, when he