| English. | Esperanto. | Pronunciation. |
|---|
| Will you come to tea? | Ĉu vi venos por trinki teon? | choo vee veh'nohss pohr trin'kee teh'ohn? |
| Tea is ready | La teo estas preta | la teh'oh ehstahss prehtah |
| Pour out the tea | Verŝu la teon | vehr'shoo la teh'ohn |
| Ring, if you please | Sonorigu, mi petas | so-noree'goo, mee peh'tahss |
| A little more milk | Iom plu da lakto | ee'ohm ploo dah lahk'toh |
| Some more bread and butter | Iom plu da pano kaj butero | ee'ohm ploo dah pah'no kahy bootehr'oh |
| Do you like your tea strong? | Ĉu vi ŝatas vian teon forta? | choo vee shah'tahss vee'ahn teh'ohn fort'ah? |
| Not too strong | Ne tro forta | neh tro fort'ah |
| I like it rather strong | Mi ŝatas ĝin iom forta | mee shah'tahss jeen ee'ohm fort'ah |
| Bring a saucer | Alportu subtason | ahlport'oo soobtah'sohn |
| Do you take cream? | Ĉu vi prenas kremon? | choo vee preh'nahss kreh'mohn? |
| This cream is sour | Tiu ĉi kremo estas malfreŝa | tee'oo chee kreh'mo eh'stahss mahlfreh'shah |
| Another cup of tea? | Ankoraŭ tason da teo? | ahnkoh'rahw tah'sohn dah teh'oh? |
| Is your tea sweet enough? | Ĉu via teo estas sufiĉe sukerita? | choo vee'ah teh'oh eh'stahss soofee'cheh soo-kehree'tah? |
| I should like a little less milk | Mi preferas iom malpli da lakto | mee prefehr'ahss ee'ohm mahl'pli dah lahk'toh |
| English. | Esperanto. | Pronunciation. |
|---|
| How are you? | Kiel vi fartas? | kee'ehl vee fahr'tahss? |
| I am very well | Mi tre bone fartas | mee treh bo'neh fahr'tahss |
| I am ill | Mi estas malsana | mee eh'stahss mahlsah'nah |
| I am not very well | Mi ne tre bone fartas | mee neh treh bo'neh fahr'tahss |
| Are you quite well? | Ĉu vi bone fartas? | choo vee bo'neh fahr'tahss? |
| Quite well, thank you | Tute bone, mi dankas | too'teh bo'neh, mee dahn-kahss |
| Pretty well, thanks | Sufiĉe bone, dankon | soofee'cheh bo'neh, dahn-kohn |
| How do you feel? | Kiel vi vin sentas? | kee'ehl vee vin sehn'tahss? |
| I don't feel well | Mi ne sentas min en tre bona stato | mee neh sehntahss min ehn treh bo'nah stahtoh |
| I feel better | Mi sentas min en pli bona stato | mee sehn'tahss min ehn plee bo'nah stahtoh |
| I hope you will soon be better | Mi esperas ke vi baldaŭ resaniĝos | mee espeh'rahss, keh vee bahl'dahw rehsahnee'johss |
| Do you sleep well? | Ĉu vi bone dormas? | choo vee bo'neh dohr-mahss? |
| I have caught a chill | Mi malvarmumis | mee mahlvahrmoo'meess |
| I have a headache | Mi havas kapdoloron | mee ha'vahss kahp-dolohr'ohn |
| I feel sick | Mi sentas naŭzon | mee sehn-tahss nahw'zohn |
| Send for the doctor | Venigu la kuraciston | vehnee'goo lah kooraht-sees'tohn |
| She has a bad cough | Ŝi havas malbonan tuson | shee ha'vahss mahlbo'nahn too'sohn |
| How much is the doctor's fee for a visit? | Kiom estas la honorario de l' kuracisto por vizito? | kee'ohm eh'stahss lah honoh-rahree'oh dehl kooraht-see'stoh pohr veezee'toh? |
| Where is there a chemist's? | Kie estas apoteko? | kee'eh eh'stahss ahpoh-teh'ko? |
| Have this prescription made up | Plenumigu tiun ĉi recepton | plehnoomee'goo tee'oon chee rehtsehp'tohn |
| One tablespoonful three times a day | Unu granda plenkulero tri fojojn ĉiutage | oonoo grahndah plehn'kooleh'roh tree foh'yoyn chee'oo-tah'gheh |
| To be taken after each meal | Prenota post ĉiu manĝo | prehno'tah post chee'oo mahn'jo |
| Shake the bottle | Skuu la botelon | skoo'oo lah boteh'lohn |
| For outward application only | Nur por ekstera aplikado | noor pohr eksteh'rah ahpleekah'doh |
| Poison | Veneno | vehneh'no |
| English. | Esperanto. | Pronunciation. |
|---|
| Where shall we go? | Kien ni iru? | kee'ehn nee ee'roo? |
| Which is the way to…? | Kiu estas la vojo al…? | kee'oo eh'stahss la vo'yo ahl…? |
| To the right—left | Dekstren—maldekstren | dehkstrehn—mahldehk'strehn |
| Straight before you | Rekte antaŭen | rek'teh ahntah'wehn |
| Is it far from here? | Ĉu malproksime de tie ĉi? | choo mahl-proksee'meh deh tee-eh chee? |
| About a mile | Proksimume unu mejlon | proksee-moo'meh oonoo may'lohn |
| Go up the street | Supreniru la straton | soo'prehn-eer'oo lah strah'tohn |
| Where does this road lead to? | Kien kondukas tiu ĉi vojo? | kee'ehn kondoo'kahss tee'oo chee vo'yo? |
| How far is it to…? | Kiom da vojo estas ĝis…? | kee'ohm dah vo'yo eh'stahss jeess…? |
| Show me the way | Montru al mi la vojon | mohn'troo ahl mee la vo'yohn |
| Straight on | Rekte antaŭen | rek'teh ahntah'wehn |
| Turn to the right | Turnu dekstren | toor'noo dehk'strehn |
| Second turning to the right | La dua vojo dekstren | la doo'ah vo'yo dehk'strehn |
| Keep to the left | Iradu maldekstren | eerah'doo mahl-dehk'strehn |
| Take the third on the left | Sekvu la trian maldekstren | sehk'voo la tree'ahn mahl-dehk'strehn |
| At the top of this street | Ĉe la fino de tiu ĉi strato | cheh la fee'no deh tee'oo chee strah'toh |
| Cross the road | Transiru la vojon | trahnseer'oo la vo'yohn |
| Let us go! | Ni iru! | nee eer'oo! |
| In what street is…? | En kiu strato estas…? | ehn kee'oo strah'toh eh'stahss…? |
| Is this the way to…? | Ĉu tiu estas la vojo al…? | choo tee'oo eh'stahss la vo'yo ahl…? |
| Do you know Mr. F.? | Ĉu vi konas Sinjoron F.? | choo vee ko'nahss seenyohr'ohn F.? |
| I don't know anyone of that name | Mi ne konas iun tiel nomitan | mee neh ko'nahss ee'oon, tee'ehl no-mee'tahn |
| I know him very well | Mi tre bone konas lin | mee treh boneh ko'nahss leen |
| He is a friend of mine | Li estas unu el miaj amikoj | lee eh'stahss oo'noo ehl mee'ahy ahmee'koy |
| Where does he live? | Kie li loĝas? | kee'eh lee lo'jahss? |
| Can you direct me to his house? | Ĉu vi povas direkti min al lia domo? | choo vee po'vahss deerek'tee meen ahl lee'ah do'mo? |
| Can I see Mr. F.? | Ĉu mi povas vidi Sinjoron F.? | choo mee po'vahss veedee seenyohr'ohn F.? |
| He is out just now | Nunmomente li ne estas hejme | noon-mo-mehn'teh lee neh ehstahss hehy'meh |
| Is Mrs. F. at home? | Ĉu Sinjorino F. estas hejme? | choo seenyo-ree'no F. eh'stahss hehy'meh? |
| Mrs. F. is not at home | S-no F. ne estas hejme | seenyo-ree'no F. neh es'tahss hehy'meh |
| I will call again | Mi revenos | mee rehveh'nohss |
| I expect him every moment | Mi atendas lian venon ĉiumomente | mee ahtehn'dahss lee-ahn veh'nohn chee'oo-mo-mehn'teh |
| Have you your card? | Ĉu vi havas vizitkarton? | choo vee ha'vahss vee-zeet-kahr'tohn? |
| Does he expect you? | Ĉu li atendas vin? | choo lee ahtehn'dahss veen? |
| He is expecting me | Li atendas mian venon | lee ahtehn'dahss mee'ahn veh'nohn |
| I have an appointment with him | Mi havas rendevuon kun li | mee ha'vahss rehndeh-voo'ohn koon lee |
| I am engaged | Mi estas okupata kun iu | mee eh'stahss ohkoopah'tah koon ee'oo |
| Good morning! | Bonan matenon! | bo'nahn ma-teh'nohn! |
| Good day! | Bonan tagon! | bo'nahn tah'gohn! |
| How do you do? | Kiel vi fartas? | kee'ehl vee fahr'tahss? |
| How is Mrs. F.? | Kiel fartas S-no F.? | kee'ehl fahr'tahss seen-yo-ree'no F.? |
| Give my compliments to Miss F. | Prezentu miajn komplimentojn al Fraŭlino F. | prehzehn'too mee'ahyn komplee-mehn'toyn ahl frahw-lee'no F. |
| So pleased to see you | Tre kontenta vidi vin | treh kontehn'tah vee'dee vin |
| Good-bye! | Adiaŭ! | ahdee'ahw! |
| Farewell! | Ĝis revido! | jeess rehvee'doh! |
| Must you go yet? | Ĉu vi devas jam foriri? | choo vee deh'vahss yahm foreer'ee? |
| I must go | Mi devas foriri | mee deh'vahss foreer'ee |
| Good evening! | Bonan vesperon! | bo'nahn vespehr'ohn! |
| Good night! | Bonan nokton! | bo'nahn nok'tohn! |