'Let not the learned Porphyrius,' resumed Probus, 'rest in but a part of what I say. Let him hear the whole, and then deny the principle if he can. I say, when the law of God and the law of man are opposite the one to the other, we are not to hesitate which to obey and which to break; our first allegiance is due to Heaven. And it is true that we ourselves are to be the judges in the case. But then we are judges under the same stern laws of conscience toward God, which compel us to violate the law of the empire, though death in its most terrific form be the penalty. And is it likely therefore that we shall, for frivolous causes, or imaginary ones, or none at all, hold it to be our duty to rebel against the law of the land? To think so were to rate us low indeed. They may surely be trusted to make this decision, whose fidelity to conscience in other emergences brings down upon them so heavy a load of calamity. I may appeal moreover to all, I think, who hear me, of the common faith, whether they themselves would not hold by the same principle? Suppose the case that your supreme god—"Jupiter greatest and best"—or the god beyond and above him, in whom your philosophers have faith—revealed a law, requiring what the law of the empire forbids, must you not, would you not, if your religion were anything more than a mere pretence, obey the god rather than the man? Although therefore, great Emperor, we blame the honest Macer for his precipitancy, yet it ought to be, and is, the determination of us all to yield obedience to no law which violates the law of Heaven. We having received the faith of Christ in trust, to be by us dispensed to mankind, and believing the welfare of mankind to depend upon the wide extension of it, we will rather die than shut it up in our own bosoms—we will rather die, than live with our tongues tied and silent—our limbs fettered and bound! We must speak, or we will die—'
Porphyrius again sprang from his seat with intent to speak, but the Emperor restrained him.
'Contend not now, Porphyrius; let us hear the Christian. I have given him his freedom. Infringe it not.'
'I will willingly, noble Emperor,' said Probus, 'respond to whatsoever the learned Tyrian may propose. All I can desire is this only, that the religion of Christ may be seen, by those who are here, to be what it truly is; and it may be, that the questions or the objections of the philosopher shall show this more perfectly than a continued discourse.'
The Emperor, however, making a sign, he went on.
'We have also been charged, O Emperor, with vices and crimes, committed at both our social and our religious meetings, at which nature revolts, which are even beyond in grossness what have been ever ascribed to the most flagitious of mankind.'—Probus here enumerated the many rumors which had long been and still were current in Rome, and, especially by the lower orders, believed; and drew then such a picture of the character, lives, manners, and morals of the Christians, for the truth of which he appealed openly to noble and distinguished persons among the Romans then present,—not of the Christian faith, but who were yet well acquainted with their character and condition, and who would not refuse to testify to what he had said—that there could none have been present in that vast assembly but who, if there were any sense of justice within them, must have dismissed forever from their minds, if they had ever entertained them, the slanderous fictions that had filled them.
To report to you, Fausta, this part of his defence, must be needless, and could not prove otherwise than painful. He then also refuted in the same manner other common objections alleged against the Christians and their worship; the lateness of its origin; its beggarly simplicity; the low and ignorant people who alone or chiefly, both in Rome and throughout the world, have received it; the fierce divisions and disputes among the Christians themselves; the uncertainty of its doctrines; the rigor of its morality, as unsuited to mankind; as also its spiritual worship; the slowness of its progress, and the little likelihood that, if God were its author, he would leave it to be trodden under foot and so nearly annihilated by the very people to whom he was sending it; these and other similar things usually urged against the Christians, and now for the first time, it is probable, by most of the Romans present, heard, refuted, and explained, did Probus set forth, both with brevity and force; making nothing tedious by reason of a frivolous minuteness, nor yet omitting a single topic or argument, which it was due to the cause he defended, to bring before the minds of that august assembly. He then ended his appeal in the following manner:
'And now, great Emperor, must you have seen, in what I have already said, what the nature and character of this religion is; for in denying and disproving the charges that have been brought against it, I have, in most particulars, alleged and explained some opposite truth or doctrine, by which it is justly characterized. But that you may be informed the more exactly for what it is you are about to persecute and destroy us, and for what it is that we cheerfully undergo torture and death sooner than surrender or deny it, listen yet a moment longer. You have heard that we are named after Jesus, Jesus of Nazareth in Galilee, who, in the reign of Tiberius, was born in Judea, and there lived and taught, a prophet and messenger of God, till he was publicly crucified by his bitter enemies the Jews. We do not doubt, nay, we all steadfastly believe, that this Jesus was the Son of the Most High God, by reason of his wonderful endowments and his delegated office as the long-looked-for Messiah of the Jews. As the evidences of his great office and of his divine origin, he performed those miracles that filled with astonishment the whole Jewish nation, and strangers from all parts of the world; and so wrought even upon the mind of your great predecessor, the Emperor Tiberius, that he would fain receive him into the number of the gods of Rome. And why, O Emperor, was this great personage sent forth into the world, encircled by the rays of divine power and wisdom and goodness, an emanation of the self-existent and infinite God? And why do we so honor him, and cleave to him, that we are ready to offer our lives in sacrifice, while we go forth as preachers of his faith, making him known to all nations as the universal Saviour and Redeemer? This Jesus came into the world, and lived and taught; was preceded by so long a preparation of prophetic annunciation, and accompanied by so sublime demonstrations of almighty power, to this end, and to this end only, that he might save us from our sins, and from those penal consequences in this world and in worlds to come, which are bound to them by the stern decrees of fate. Yes, Aurelian, Jesus came only that he might deliver mankind from the thraldom of every kind of wickedness, and raise them to a higher condition of virtue and happiness. He was a great moral and religious teacher and reformer, endowed with the wisdom and power of the supreme God. He himself toiled only in Judea; but he came a benefactor of Rome too—of Rome as well as of Judea. He came to purge it of its pollutions; to check in their growth those customs and vices which seem destined, reaching their natural height and size, to overlay and bury in final ruin the city and the empire; he came to make us citizens of Heaven through the virtues which his doctrine should build up in the soul, and so citizens of Rome more worthy of that name than any who ever went before. He came to heal, to mend, to reform the state; not to set up a kingdom in hostility to this, but in unison with it; an inward, invisible kingdom in every man's heart, which should be as the soul of the other.
'It was to reform the morals of the state, to save it from itself, that you, Aurelian, in the first years of your reign, applied those energies that have raised the empire to more than its ancient glory. You aimed to infuse a love of justice and of peace, to abate the extravagances of the times, to stem the tide of corruption that seemed about to bear down upon its foul streams the empire itself, tossing upon its surface a wide sea of ruin. It was a great work—too great for man. It needed a divine strength and a more than human wisdom. These were not yours; and it is no wonder that the work did not go on to its completion. Jesus is a reformer; of Rome and of the world also. The world is his theatre of action; but with him there is leagued the arm and the power of the Supreme God; and the work which he attempts shall succeed. It cannot but succeed. It is not so much he, Jesus of Nazareth, who has come forth upon this great errand of mercy and love to mankind, as God himself in and through him. It is the Great God of the Universe, who, by Jesus Christ as his agent and messenger, comes to you, and would reform and redeem your empire, and out of that which is transitory, and by its inherent vice threatened with decay and death, make a city and an empire which, through the energy of its virtues, shall truly be eternal. Can you not, O Emperor, supposing the claims of this religion to a divine origin to be just, view it with respect? Nay, could you not greet its approach to your capital with pleasure and gratitude, seeing its aim is nothing else than this, to purify, purge, and reform the state, to heal its wounds, cleanse its putrifying members, and infuse the element of a new and healthier life? Methinks a true patriot and lover of Rome must rejoice when any power approaches and offers to apply those remedies that may, with remotest probability only, bid fair to cure the diseases of which her body is sick, nigh unto death.
'Such, Aurelian, was and is the aim of Jesus, in the religion which he brought. And of us, who are his ministers, his messengers—who go forth bearing these glad tidings of deliverance from sin and corruption, and of union with God—our work is the same with his. We but repeat the lessons which he gave. Are we, in so doing, enemies of Rome? Are we not rather her truest friends? By making men good, just, kind, and honest, are we not at the same time making them the best citizens? Are there in Rome better citizens than the Christians?