“Not the worst! Why what can be worse than being hanged?”

“I mean that even if the general did not carry out his threat you would be killed all the same. The Colombian gauchos swear that they will hack you to pieces wherever they find you. When Gahra comes he will tell you the same.”

“You have heard; what do you say?” asked Carmen, turning to me.

“Well, as it seems so certain that if we return to the camp we shall either be hanged or hacked to pieces, I am decidedly of opinion that we had better not return.”

“So am I. At the same time, it is quite evident that we cannot remain here, while every man’s hand is against us. Is there any possibility of procuring horses, Guido?”

“Yes, sir. I think Gahra and I will be able to bring you horses and arms after nightfall.”

“Good! And will Gahra and you throw in your lot with us?”

“Where you go I will go, señor. Let Gahra speak for himself. He will be here shortly. He is coming now. I will show myself that he may know we are here” (stepping out of the thicket).

When the negro arrived he expressed great satisfaction at finding us alive and well. He did not think there would be any great difficulty in getting away and bringing us horses. The lleranos were still allowed to come and go pretty much as they liked, and if awkward questions were asked it would be easy to invent excuses. The best time to get away would be immediately after nightfall, when most of the foraging parties would have returned to camp and the men be at supper.

It was thereupon agreed that the attempt should be made, and that we should stay where we were until we heard the howl of an araguato, which Guido could imitate to perfection. This would signify that all was well, and the coast clear.