“All my pretty ones?
Did you say, all?—O hell-kite!—All?
What, all my pretty chickens, and their dam,
At one fell swoop?
Mal. Dispute it like a man.
Macd. I shall do so;
But I must also feel it like a man:
I cannot but remember such things were,
And were most precious to me.—Did heaven look on,
And would not take their part? Sinful Macduff,
They were all struck for thee! naught that I am,
Not for their own demerits, but for mine,
Fell slaughter on their souls. Heaven rest them now!
* * * * *
O, I could play the woman with my eyes.”
But when Macbeth is told of the death of his wife, he makes a little poem, full of alliterations and conceits. It is an answer to the question, What is life like? What can we say about it now?
“To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow; a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
Enter a Messenger.
Thou com’st to use thy tongue; thy story quickly.”
Has this any relation to true feeling? Do men of any feeling, whose hearts are touched, fall to improvising poems like this, filled with fanciful images, when great sorrows come upon them? This speech is full of “sound and fury, signifying nothing.” There is no accent from the heart in it. It is elaborate, poetic, cold-blooded. “Life is a candle,” “a poor player,” “a walking shadow,” “a tale told by an idiot.” We have his customary alliterations: “petty pace,” “dusty death,” “day to day;” his love of repeating the same word, “to-morrow, and to-morrow, and to-morrow,” just as we have “If it were done when ’tis done, then ’twere well it were done quickly;” and his “Sleep no more, Macbeth does murder sleep,—sleep, that knits up,” etc.; “Sleep no more! Glamis hath murdered sleep; and therefore Cawdor shall sleep no more, Macbeth shall sleep no more.” He cannot forget himself enough to cease to be ingenious in his phrases. As a poem this speech is striking; as an expression of feeling it is perfectly empty. At the end of it he has quite forgotten the death of his wife; he is only employed in piling up figure after figure to personify life. What renders the unreality of this still more striking is the sudden change which comes over him upon the entrance of the messenger. In an instant he stops short in his poem, and his tone becomes at once decided and harsh; his wife’s death has passed utterly out of his mind. When the messenger tells him that Birnam Wood is beginning to move, with a sudden burst of rage he turns upon him, calls him liar and slave, and threatens to hang him alive till famine cling him, if his report prove to be incorrect. This is the real Macbeth. From this time forward he never alludes to Lady Macbeth; but, in a strange condition of superstitious fear and soldierly courage, he calls his men to arms, and goes out crying,—