“Adjoining the house was a rather large garden, in the midst of which he had a summer-house, or pavilion. There were four doors to the apartment, which formed a square, and was occasionally turned, in an instant, into an octagon, by means of four other doors that belonged to it. One of these doors shut with a secret lock, which being opened, there appeared a glass door placed opposite a fine green hedge, where a bird was seen in a cage. This new spectacle produced an agreeable surprise of a second garden to the person who opened the door, which Swedenborg used to say was more agreeable than the first. At the entrance of the garden there was a parterre, well covered with flowers, which he was very fond of. He derived no other advantage from the garden, for he gave the whole produce of it to the gardener who waited on him; so also that of a very excellent greenhouse, in which he took much pleasure.

“The gardener and his wife were the only servants he had; of the latter he never desired other service than that of making his bed, and of bringing water into his apartment. He generally made his own coffee on the fire in his study, and took much of it, well sweetened. When at home, his dinner consisted of a small loaf put into boiled milk, and at that time he neither drank wine nor any spirituous liquor, nor did he take any supper. Though he was very sparing in his eating and drinking, yet he would sometimes, when in company, take a glass of wine, but was always in one equal temper of mind, and cheerful.

“He had a fire constantly kept up in his study, from autumn, throughout the winter, until spring; but his bedroom, contrary to the usual custom in Sweden, was always cold; and according as the cold was more or less severe, he made use of three, or four, blankets. When he awoke, he went into his study, where there were always live coals, on which he laid wood, with birch-bark, having a number of small bundles ready for use, and to make a quick fire before he sat down to write.

“In his parlor was a table of black marble, on which, one would have supposed, at first sight, that a hand of cards had been carelessly thrown, the imitation being so perfect. He made a present of this table to the Royal College of Mines, who preserve it with great care. This room was neat and genteel, but furnished in a plain style.

“His wardrobe was simple, yet suitable to the season. He wore in winter a fur gown; and when at home, in summer, a morning robe.

“He spoke very distinctly. When he began to talk in company, every one was silent, as well from the pleasure they had in hearing his discourse, as from a sense of his well known great erudition, which he did not show but on occasions in which he found himself compelled to prove his assertions, or the little weight of the arguments of some with whom he conversed. Besides the learned languages, in which he was well versed, he understood the French, English, Dutch, German, and Italian.”

We are thankful indeed for these details, trifling though they are. They evince the quiet practical character of Swedenborg, and the strong common sense which guarded him from all extravagance and eccentricity.

From the gardener’s wife, Robsahm received the following statement:—“Entering one day, after dinner, into Swedenborg’s chamber, I saw his eyes like unto a most bright flame. I drew back, saying, ‘In the name of goodness, Sir, what has happened extraordinary to you? for you have a very peculiar appearance.’ ‘What kind of look have I?’ answered he. I then told him what struck me. ‘Well, well,’ replied he, which was his favorite expression, ‘don’t be frightened, the Lord has so disposed my eyes, that by them spirits may see what is in our world.’” In a short time this appearance passed away, as he said it would. “I know,” said she to Robsahm, “when he has conversed with heavenly spirits, for there is a pleasure and calm satisfaction in his countenance, which charm those who see it; but after he has conversed with evil spirits, he has a sorrowful look.”

Concerning his temptations, they said that their master, in the night, often spoke aloud, when evil spirits were with him, which they could easily hear, their room being adjoining. When asked what caused his disturbance in the night, he answered that it had been permitted the evil spirits to blaspheme, and that he had spoken against them zealously. It happened often that, weeping bitterly, he cried with a loud voice, and prayed to the Lord that he might not be forsaken in his temptation, when they assailed him. His words were, ‘Lord help me! Lord, my God, do not forsake me!’ Those who saw him in these states, supposed he was sick; but when delivered from them, he returned thanks to God, and said to those who were troubled for him, ‘God be eternally praised! Comfort yourselves, my friends, all has passed away; and be assured that nothing happens to me but what the Lord permits, who never lays a burden on us more weighty than we are able to bear.’

Once it was remarkable that after such a state he went to bed, and did not rise for several days and nights. This gave his domestics much uneasiness, and they consulted together, and supposed he was dead. They intended to break open the door, or to call their neighbors. At last the gardener went to the window, and discovered, to his great joy, that his master was alive, and turning in his bed. The next day he rang the bell. The woman went in, and related her own and her husband’s uneasiness for him. He told her with a cheerful countenance, that he had been very well, and had wanted nothing.