Stanzas XXIV. and XXV. were omitted from the editions of 1802 and 1805. They were restored in 1820.
| 1842 | |
| Can I forget what charms did once adorn My garden, stored with pease, and mint, and thyme, And rose and lilly for the sabbath morn? The sabbath bells, and their delightful chime; The gambols and wild freaks at shearing time; My hen's rich nest through long grass scarce espied; The cowslip-gathering at May's dewy prime; The swans, that, when I sought the water-side, From far to meet me came, spreading their snowy pride. Can I forget our croft and plot of corn; Our garden, stored ... The cowslip-gathering in June's dewy prime; The swans, that with white chests upheaved in pride, Rushing and racing came to meet me at the waterside. | 1798 1836 1820 1836 |
Can I forget what charms did once adorn
My garden, stored with pease, and mint, and thyme,
And rose and lilly for the sabbath morn?
The sabbath bells, and their delightful chime;
The gambols and wild freaks at shearing time;
My hen's rich nest through long grass scarce espied;
The cowslip-gathering at May's dewy prime;
The swans, that, when I sought the water-side,
From far to meet me came, spreading their snowy pride.
Can I forget our croft and plot of corn;
Our garden, stored ...
The cowslip-gathering in June's dewy prime;
The swans, that with white chests upheaved in pride,
Rushing and racing came to meet me at the waterside.
| 1842 | |
| ... yet ... | 1798 |
... yet ...