Dear Child! dear Girl! that walkest with me here,
If thou appear'st untouch'd by solemn thought,
Dear Child! dear happy Girl! if thou appear
Heedless—untouched with awe or serious thought,
Heedless-unawed, untouched with serious thought,
The text of 1840 returns to that of 1807.
I thought, for some time, that the "girl" referred to was Dorothy Wordsworth. Her brother used to speak, and to write, of her under many names, "Emily," "Louisa," etc.; and to call her a "child" in 1802—a "child of Nature" she was to the end of her days—or a "girl," seemed quite natural. However, a more probable suggestion was made by Mr. T. Hutchinson to Professor Dowden, that it refers to the girl Caroline mentioned in Dorothy Wordsworth's Journal.
"We arrived at Calais at four o'clock on Sunday morning, the 3rd of July.... We found out Annette and C., chez Madame Avril dans la rue de la Tête d'or. The weather was very hot. We walked by the shore almost every evening with Annette and Caroline, or William and I alone.... It was beautiful on the calm hot night to see the little boats row out of harbour with wings of fire, and the sail-boats with the fiery track which they cut as they went along, and which closed up after them with a hundred thousand sparkles and streams of glowworm light. Caroline was delighted."
I have been unable to discover who Annette and Caroline were. Dorothy Wordsworth frequently records in her Grasmere Journal that either William, or she, "wrote to Annette," but who she was is unknown to either the Wordsworth or the Hutchinson family. —Ed.