[942] In the edition of 1835 there is no title to this sonnet.
[943] [Greek: Ataraxia]Ἀταραξία, was the aim of Stoic, Epicurean, and Sceptic alike.—Ed.
[944] 1840.
Peace to the Mourner's soul; but He who wore 1835.
[945] 1840.
... with his glorious light: 1835.
Round our sad being shed celestial light, C.
XLI
NUNNERY[946]
[I became acquainted with the walks of Nunnery when a boy: they are within easy reach of a day's pleasant excursion from the town of Penrith, where I used to pass my summer holidays under the roof of my maternal Grandfather. The place is well worth visiting; though, within these few years, its privacy, and therefore the pleasure which the scene is so well fitted to give, has been injuriously affected by walks cut in the rocks on that side the stream which had been left in its natural state.—I. F.]
The floods are roused, and will not soon be weary;
Down from the Pennine Alps[947] how fiercely sweeps
Croglin, the stately Eden's tributary![948]
He raves, or through some moody passage creeps
Plotting new mischief—out again he leaps 5
Into broad light, and sends, through regions airy,[949]
That voice which soothed the Nuns while on the steeps
They knelt in prayer, or sang to blissful Mary.[950]
That union ceased: then, cleaving easy walks
Through crags, and smoothing paths beset with danger,
Came studious Taste; and many a pensive stranger 11
Dreams on the banks, and to the river talks.
What change shall happen next to Nunnery Dell?[951]
Canal, and Viaduct, and Railway, tell![952]