'Sat patriae Priamoque datum.'

By the by, there is the same sort of anticipation in a spirited and harmonious couplet preceding:

'Such as he was when by Pelides slain
Thessalian coursers dragged him o'er the plain.'

This introduction of Pelides here is not in Virgil, because it would have prevented the effect of

'Redit exuvias indutus Achillei.'

There is a striking solemnity in the answer of Pantheus to Aeneas:

'Venit summa dies et ineluctabile tempus
Dardaniae: fuimus Troës, fuit Ilium, et ingens
Gloria Teucrorum,' &c.

Dryden thus gives it:

'Then Pantheus, with a groan,
Troy is no more, and Ilium was a town.
The fatal day, the appointed hour is come
When wrathful Jove's irrevocable doom
Transfers the Trojan state to Grecian hands.
The fire consumes the town, the foe commands.'

My own translation runs thus; and I quote it because it occurred to my mind immediately on reading your Lordship's observations: