The death of Coleridge was announced to us by his friend Wordsworth. It was the Sunday evening after the event occurred that my brother and I walked over to the Mount, where we found the Poet alone. One of the first things we heard from him was the death of one who had been, he said, his friend for more than thirty years. He then continued to speak of him; called him the most wonderful man that he had ever known—wonderful for the originality of his mind, and the power he possessed of throwing out in profusion grand central truths from which might be evolved the most comprehensive systems. Wordsworth, as a poet, regretted that German metaphysics had so much captivated the taste of Coleridge, for he was frequently not intelligible on this subject; whereas, if his energy and his originality had been more exerted in the channel of poetry, an instrument of which he had so perfect a mastery, Wordsworth thought he might have done more permanently to enrich the literature, and to influence the thought of the nation, than any man of the age. As it was, however, he said he believed Coleridge's mind to have been a widely fertilising one, and that the seed he had so lavishly sown in his conversational discourses, and the Sibylline leaves (not the poems so called by him) which he had scattered abroad so extensively covered with his annotations, had done much to form the opinions of the highest-educated men of the day; although this might be an influence not likely to meet with adequate recognition. After mentioning, in answer to our inquiries about the circumstances of their friendship, that though a considerable period had elapsed during which they had not seen much of each other, Coleridge and he had been, for more than two years, uninterruptedly, in as close intimacy as man could be with man, he proceeded to read to us the letter from Henry Nelson Coleridge which conveyed the tidings of his great relation's death, and of the manner of it. It appeared that, his death was a relief from intense pain, which, however, subsided at the interval of a few days before the event; and that shortly after this cessation of agony, he fell into a comatose state. The most interesting part of the letter was the statement, that the last use he made of his faculties was to call his children and other relatives and friends around him, to give them his blessing, and to express his hope to them that the manner of his end might manifest the depth of his trust in his Saviour Christ. As I heard this, I was at once deeply glad at the substance, and deeply affected by Wordsworth's emotion in reading it. When he came to this part his voice at first faltered, and then broke; but soon divine faith that the change was a blest one overcame aught of human grief, and he concluded in an equable though subdued tone. Before I quit this subject, I will tell you what I was interested in hearing from a person of the highest abilities,[266] whom I had the good fortune of meeting at Rydal Mount. He said that he had visited Coleridge about a month before his death, and had perceived at once his countenance pervaded by a most remarkable serenity. On being congratulated on his appearance, Coleridge replied that he did now, for the first time, begin to hope, from the mitigation of his pains, that his health was undergoing a permanent improvement (alas! he was deceived; yet may we not consider this hopeful feeling, which is, I believe, by no means uncommon, to be under such circumstances a valuable blessing?); but that what he felt most thankful for was the deep, calm peace of mind which he then enjoyed; a peace such as he had never before experienced, or scarcely hoped for. This, he said, seemed now settled upon him; and all things were thus looked at by him through an atmosphere by which all were reconciled and harmonised.[267]

(h) FURTHER REMINISCENCES OF WORDSWORTH BY THE SAME, SENT TO THE PRESENT EDITOR.

I remember to have been very much struck by what appeared to me the wisdom of a plan suggested by Wordsworth, for the revision of the authorised version of the Bible and of the Book of Common Prayer.

With regard to the former, no one, he said, could be more deeply convinced of the inestimable value of its having been made when it was, and being what it is. In his opinion it was made at the happy juncture when our language had attained adequate expansion and flexibility, and when at the same time its idiomatic strength was unimpaired by excess of technical distinctions and conventional refinements; and these circumstances, though of course infinitely subordinate to the spiritual influence of its subject-matter, he considered to be highly important in connection with a volume which naturally became a universally recognised standard of the language; for thus the fresh well of English undefiled was made a perennial blessing to the nation, in no slight degree conducive to the robust and manly thinking and character of its inhabitants. He was satisfied, too, as to its general and most impartial accuracy, and its faithfulness in rendering not only the words but the style, the strength, and the spirit and the character of the original records. He attached too the value one might suppose he would attach to the desirableness of leaving undisturbed the sacred associations which to the feelings of aged Christians belonged to the ipsissima verba which had been their support under the trials of life.

And so with regard to the Prayer Book, he reverenced and loved it as the Church's precious heritage of primitive piety, equally admirable for its matter and its style. It may be interesting to add, that in reference to this latter point I have heard him pronounce that many of the collects seemed to him examples of perfection, consisting, according to his impression, of words whose signification filled up without excess or defect the simple and symmetrical contour of some majestic meaning, and whose sound was a harmony of accordant simplicity and grandeur; a combination, he added, such as we enjoy in some of the best passages of Shakespeare.

But notwithstanding that he held these opinions, which will evince that he was not one who would lightly touch either sacred volume, he did not think that plain mistakes in the translation of the Bible, or obsolete words, or renderings commonly misunderstood, should be perpetually handed down in our authorised version of the volume of inspiration, or that similar blemishes in the Prayer Book, which, as being of human composition, would admit of freer though still reverential handling, should be permitted to continue as stumbling-blocks interfering with its acceptableness and usefulness.

The plan which he suggested as meeting the difficulties of the case was the following:

That by proper authority a Committee of Revision of the English Bible should be appointed, whose business should be, retaining the present authorised version as a standard to be departed from as little as possible to settle upon such indubitable corrections of meaning and improvements of expression as they agreed ought to be made, and have these printed in the margin of all Bibles published by authority. That, as an essential part of the scheme, this Committee of Revision should be renewed periodically, but not too frequently—he appeared to think that periods of fifty years might serve—at which times it should be competent to the Committee to authorise the transference from the margin into the text of all such alterations as had stood the test of experience and criticism during the previous period, as well as to fix on new marginal readings.

He was of opinion that in the constitution of the Committee care should be taken to appoint not only divines of established reputation for sound theology, and especially for their knowledge in connection with the original languages of the sacred volume, but some one author at least noted for his mastery over the vernacular language.