Flirt. Stay, let me think: first for advance-money, five hundred pounds for pins.

Mons. A very wife!

Flirt. Then you must take the lease of my house, and furnish it as becomes one of my quality; for don't you think we'll take up with your old Queen Elizabeth furniture, as your wives do.

Mons. Indeed there she is least like a wife, as she says.

Flirt. Then for house-keeping, servants' wages, clothes, and the rest, I'll be contented with a thousand pounds a year present maintenance, and but three hundred pounds a year separate maintenance for my life, when your love grows cold. But I am contented with a thousand pounds a year, because for pendants, neck-laces, and all sorts of jewels, and such trifles, nay, and some plate, I will shift myself as I can; make shifts, which you shall not take any notice of.

Mons. A thousand pounds a year! what will wenching come to? Time was a man might have fared as well at a much cheaper rate, and a lady of one's affections, instead of a house, would have been contented with a little chamber, three pair of stairs backward, with a little closet or ladder to't; and instead of variety of new gowns and rich petticoats, with her deshabillé, or flame-colour gown called Indian, and slippers of the same, would have been contented for a twelvemonth; and instead of visits and gadding to plays, would have entertained herself at home with "St. George for England," "The Knight of the Sun," or "The Practice of Piety;" and instead of sending her wine and meat from the French-houses, would have been contented, if you had given her, poor wretch, but credit at the next chandler's and chequered cellar;[67] and then, instead of a coach, would have been well satisfied to have gone out and taken the air for three or four hours in the evening in the balcony, poor soul. Well, Flirt, however, we'll agree:—'tis but three hundred pounds a year separate maintenance, you say, when I am weary of thee and the charge.

Don. [Aside.]—Robbed of my honour, my daughter, and my revenge too! O my dear honour! Nothing vexes me, but that the world should say I had not Spanish policy enough to keep my daughter from being debauched from me. But methinks my Spanish policy might help me yet. I have it—so—I will cheat 'em all; for I will declare I understood the whole plot and contrivance, and connived at it, finding my cousin a fool, and not answering my expectation. Well, but then if I approve of the match, I must give this mock-dancing-master my estate, especially since half he would have in right of my daughter, and in spite of me. Well, I am resolved to turn the cheat upon themselves, and give them my consent and estate.

Mons. Come, come, ne'er be troubled, uncle: 'twas a combination, you see, of all these heads and your daughter's, you know what I mean, uncle, not to be thwarted or governed by all the Spanish policy in Christendom. I'm sure my French policy would not have governed her; so since I have 'scaped her, I am glad I have 'scaped her, jarni!

Mrs. Caut. Come, brother, you are wiser than I, you see: ay, ay.

Don. No, you think you are wiser than I now, in earnest: but know, while I was thought a gull, I gulled you all, and made them and you think I knew nothing of the contrivance. Confess, did not you think verily that I knew nothing of it, and that I was a gull?