And here I may observe also upon a peculiarity that marks the research of certain travellers, somewhat akin perhaps to the taste which induces certain readers to trace history through personal memoirs, in place of studying broader narrations. If truth were told, there are a hundred who commune with Pepys and Horace Walpole, to ten who find delight in Hume. So is it—though by no means in the same proportion—with sight-seers on ground that is rich in historical associations. All their sympathies, or the larger portion of them at least, are with individuals, as though there were no grappling with a race, a nation, an age that is past. Stories, wholly or in part fictitious, are their hand-books. To them the Capitol of Rome is the scene of Rienzi's rise and fall, as interpreted by Bulwer Lytton. At Pompeii their chief care is to find out the abode of Glaucus and Ione. Nor can it be denied that there is an additional charm in this mode of viewing localities that are new to us, if it be not the most philosophical. In my own case, without needless parading of the degree in which I share this gentle weakness or disapprove it, I must own that its exercise gives at times an unexpected zest to a ramble. Whilst in Rome, for instance, I do not think that one's serious views of history or art are in any manner jarred upon, because here and there one stumbles upon relics that savour of individuality. At any rate I should not like to have missed the old mansion of the Anviti family, near the bridge of St. Angelo, mentioned by that old gossip, Benvenuto Cellini, as the frequent rendezvous of Michael Angelo, Raffaele, Cardinal Bembo, and other choice spirits of his day. I should have been sorry to have omitted a visit to the boudoir of Lucrezia Borgia, in the Convent close beside the church of St. Pietro in Vincolo, once the residence of Pope Alexander VI., and now mainly converted into a barrack for the troops of "the elder son of the Church." The part however in which is placed this small apartment, decorated with frescoes of the period, is still applied to conventual purposes. There is no legend about the matter, at least so far as regards the possession of the Borgia family; and the room being small in size, and unique in situation and style of ornament within and without, it is not difficult to believe that it was the chosen resort of a young lady in days when there was less gadding about than now. Still, to be candid, I must own that in musing here, as in looking at the lock of the same amiable woman's hair preserved in the Ambrosian Library of Milan, one is apt to have one's recollections of mediæval depravity not slightly tinctured by visions of Giulia Grisi in the prime of her voice and beauty, to say nothing of Victor Hugo's grand drama, and old Mademoiselle Georges' unrivalled performance therein.

Again, and lastly—lest the reader imagine that when once I get back to Rome, I am spell-bound and cannot leave it—what traveller has not cast a pleased eye upwards towards the window whence the baker's daughter, A. D. 1515, or thereabouts, ogled the young prince of painters as he passed by on his way to, or from his work, at the Farnesina Palace? You know the precise spot, O Viator, in a small piazza very near the Ponte Sisto? The house is white-washed or yellow-washed now; but there is the old Ionic pilaster, yet embedded in the wall, and the ornamental architectural mouldings yet shut in the Fornarina's window. And here it occurs to me to make one more digression, for the purpose of suggesting a theory of my own touching one of the many portraits of La Fornarina that have come down to us, and that vary so much in expression though all evidently intended for the same person. Between the fine one in the Tribune at Florence, and the filthy one in the Sciarra Palace at Rome, there is the widest possible difference. The former is evidently enough a woman unrefined, though beautiful; but there is neither coarseness nor indelicacy in the portraiture. The latter has both these characteristics, pushed to an extreme that is repulsive. It is said to be a copy from Raffaele by Giulio Romano. Now my belief is, that it was painted as a quiz upon his master's grace and delicacy, by the scapegrace pupil who ran counter to those special attributes. Meretricious, ugly, and vulgar, this wretched creature bears emblasoned in large letters on the bracelet upon her arm the name of Raffaele Sanzio d'Urbino. This piece of impudence seems to me the crowning touch. I can't credit that such a Fornarina ever came from Raffaele's easel. I do think that a coarse-minded and coarse-handed young artist may have made fun of his superior in oil—as modern literary wags have sometimes done in ink—and that Raffaele therefore is in no way answerable for that caricature in the Sciarra, which affects to be a reproduction from himself.

LIVRES DES VOYAGEURS.

Verily there is no lack of the plainer symbols of humanity, to remind the wanderer that Childe Harold was bitterly truthful, when he appended to his inimitable descriptions of the Alps the assertion that they

"serve to show,
How Earth may pierce to Heaven, yet leave vain man below."

The impertinences and follies that are penned by men and women in the various Livres des Voyageurs, wherein they record their names, were alone sufficient proof of this. It is true that enthusiasm and fine feeling cannot endure for an indefinite period; and that he would be a sorry companion who always brought his stilts to the dinner-table. Still, one must regret that a certain craving for notoriety seems to impel so many a tourist to write himself down an ass, whilst no sense of fairness restrains others from commenting, appropriately or inappropriately, upon the names or remarks of predecessors. There is a cowardice and cruelty herein which has, I confess, sometimes made me angry, when the identity, characters, and conduct of the individuals concerned were alike unknown or indifferent to me. In place, however, of prolonging this digression, and without the least notion of proving anything whatever by the citation, I beg to offer the reader a brace of extracts from the visitors' record book at the Montanvert.

The first tickled me exceedingly, as a genuine specimen of the so-called Irish Bull. Mr. Somebody had entered his name, and added thereto this valuable bit of information: "Walked up from Chamouni in four hours and a-half, having lost the greater part of his way?" The italics are mine, of course; but is not the mot worth its space in print?

My other extract concerns some of my young countrywomen, and I trust that their countrywomen who may read it will forgive me for putting it into circulation. They are very poor laughers, who never laugh when the joke tells against themselves; in this instance it is we who pay the piper. A party of English school girls had been lately at Montanvert with their governess, and had set down their names one after another in the big book, as is the custom there. A waggish Frenchman, waiting of course until their backs were turned, had bracketted the list, and written against the conclave this pithy and caustic criticism: "Teint rouge; appétit géant; langage embarrassé." What an ungallant scamp! Yet it must be owned that the same absurd album is rich in provocatives. A running fire of sarcasm, exchanged between English and French tourists, marks almost every page.

A SINGULAR ANAGRAM.

Among the curiosities—not of literature—but of letters, the Anagram was wont to be a favourite in the days of a by-gone generation. Who, for instance, has not smiled blandly over that famous transposition, which aptly converts "Horatio Nelson" into Honor est à Nilo?