“I wait,” said Alonzo, “to hear him speak. If he be a Frenchman he goes to the bottom again.”

The Fates be thanked that I was born in Derbyshire, and called Sir Harry my father; if I had bathed in the Seine instead of the Derwent, I had rued my parentage bitterly. Alonzo detested the French.

From that time we were always together. They were orphans, and had scarcely a relation in the world except an aunt who had gone to the cloister, and an uncle who had crossed the sea, and a rich cousin who had betaken himself St. Jerome knew whither; but Alonzo, who had a much nearer concern in the matter, seemed to know little enough about it. They had travelled much, and Leonora was mistress apparently of the literature of all Europe; yet they went rarely into company, for they doted upon one another with a love so perfect and so engrossing, that you might have fancied them, as they fancied themselves, alone in the world, with no toil and no pleasure, but solitary walks, and songs of tenderness, and gazings upon one another’s eyes. If ever perfection existed in woman, it existed here. I do not know why I did not fall in love with Leonora; but to be sure I was in love with five or six at a time.

A few months flew delightfully away. Leonora taught me Spanish, and Alonzo taught me to swim. Every morning was occupied with romantic excursions by water or by land, and every evening was beguiled with literary conversation or music from the loveliest voice and the most eloquent strings that ever I had the fortune to listen to. And when we parted, we parted with warm hearts, and pleasant anticipations, and affectionate tears. In two brief years those hearts were separated, and those anticipations were blighted for ever, and those tears were exchanged for tears of bitterness and of mourning.

The troubles of Spain commenced; and my poor Alonzo joined the Patriots, and fell in his first campaign. Leonora[Pg 254] had been—not a heroine, for I hate heroines—but a noble woman. She herself had decorated the young victim whom she sacrificed to her country’s good; she had embroidered the lace on his uniform with her own hand; she had given him the scarf which was found turned round his arm on the field; and she had smiled mournfully as she bade him wear it till some one more beautiful or more beloved had chosen him for her knight. And when he had girded on his father’s sword, and lingered with his hand upon his courser’s mane, she had said “farewell” in a firm voice, and wept while she said it.

It was on a journey to Scotland that I passed through the small village in which the Spanish lady had shrouded her fading beauty and her breaking heart. I sent up my name to her, and was admitted into her little drawing-room immediately. Oh! how altered she seemed that day. All the colour had disappeared from her cheek, and all the freshness from her lip; she had still the white hand and arm, which I had seen running so lightly over the strings of her theorbo, but they were wasted terribly away; and though her long dark locks were braided as carefully as they had been in happier days, they did not communicate the idea of brightness and brilliancy which they had been wont to scatter over her countenance. She endeavoured to rise from the sofa as I entered; but the effort was too great for her, and she sat down without speaking. She was evidently dying; and the contrast between the parting and the meeting, and the vague vision of the past and the melancholy reality of the present, struck me so forcibly and so sadly, that I stayed with my hand on the door and burst into tears.

“We are not to weep thus,” she said; “he fell like a true Spaniard, and I only regret that I was not born a man, that I might have put my rifle to my shoulder and died with my hand in his. Pray sit down; it is a long time since I have seen any friend who can talk to me of the old days.”

I suggested that she ought to endeavour to think less of the losses she had endured, and to dwell more cheerfully on the tranquillity which might yet be in store for her. “I[Pg 255] should despise you now,” she answered, “if I could think this advice came from your heart. What! you would have me forget him, whose life was my dearest pleasure, and whose death is my greatest pride. Look at this ring,” and she took off a small gold one, and made me remark its motto—fiel a la muerte; “he would not have bade me wear this in remembrance of him, if he had not known that he was doomed to perish, if he had not known too that I should be happy afterwards in thinking and dreaming of him.” Then she began to recall minutely every scene and circumstance of our intimacy; inquiring about every study or amusement we had meditated or enjoyed together, whether I had bettered my flute-playing, whether I had studied landscape, whether I had finished Calderon. She wearied herself with talking; and then, leaning her head on the cushions, desired me to take up a book from the table and read to her, that she might hear whether my pronunciation was improved.

I took up the first that presented itself; it was only a manuscript book, containing many scraps and fragments from different authors in her brother’s writing. I laid it down again, and took up the next: it was a Dante which I had given her: I opened it at random and began to read the story of Francesca. When I came to the celebrated lines—

Nessun maggior dolore
Che ricordarsi del tempo felice
Nella miseria——