And am I faithless!—woe the while!
What vow but melts at Rosa’s smile?
For broken vows, and faith betrayed,
The guilt is thine, Castilian maid!
The tale is told, and I am gone:
Think of me, loved and only one,
When none on earth shall care beside
How Carlos lived, or loved, or died!
Thy love on earth shall be to me
A bird upon a leafless tree,
A bark upon a hopeless wave,
A lily on a tombless grave,
A cheering hope, a living ray,
To light me on a weary way.
And thus is love’s confession done:
Give me thy parting benison;
And, ere I rise from bended knee,
To wander o’er a foreign sea
Alone and friendless,—ere I don
My pilgrim’s hat and sandal shoon,
Dark-eyed Castilian! let me win
Forgiveness sweet for venial sin;
Let lonely sighs, and dreams of thee,
Be penance for my perjury!
MARRIAGE.
What, what is Marriage? Harris, Priscian!
Assist me with a definition.—
“Oh!” cries a charming silly fool,
Emerging from her boarding-school—
“Marriage is—love without disguises,
It is a—something that arises
From raptures and from stolen glances,
To be the end of all romances;
Vows—quarrels—moonshine—babes—but hush!
I mustn’t have you see me blush.”
“Pshaw!” says a modern modish wife,
“Marriage is splendour, fashion, life;
A house in town, and villa shady,
Balls, diamond bracelets, and ‘my lady;’
Then for finale, angry words,
Some people’s—‘obstinate’s—‘absurds!’
And peevish hearts, and silly heads,
And oaths, and bêtes, and separate beds.”
An aged bachelor, whose life
Has just been sweetened with a wife,
Tells out the latent grievance thus:
“Marriage is—odd! for one of us
’Tis worse a mile than rope or tree,
Hemlock, or sword, or slavery;
An end at once to all our ways,
Dismission to the one-horse chaise;
Adieu to Sunday car, and pig,
Adieu to wine, and whist, and wig;
Our friends turn out,—our wife’s are clapt in;
’Tis ‘Exit crony,’—‘Enter captain!’
Then hurry in a thousand thorns,—
Quarrels, and compliments,—and horns.
This is the yoke, and I must wear it;
Marriage is—hell, or something near it!”
“Why, marriage,” says an exquisite,
Sick from the supper of last night,
“Marriage is—after one by me!
I promised Tom to ride at three.—
Marriage is—’gad! I’m rather late;
La Fleur—my stays! and chocolate!—
Marriage is—really, though, ’twas hard
To lose a thousand on a card;
Sink the old Duchess!—three revokes!
’Gad! I must fell the abbey oaks:
Mary has lost a thousand more!—
Marriage is—’gad! a cursed bore!”
Hymen, who hears the blockheads groan,
Rises indignant from his throne,
And mocks their self-reviling tears,
And whispers thus in Folly’s ears:
“O frivolous of heart and head!
If strifes infest your nuptial bed,
Not Hymen’s hand, but guilt and sin,
Fashion and folly, force them in;
If on your couch is seated Care,
I did not bring the scoffer there;
If Hymen’s torch is feebler grown,
The hand that quenched it was your own;
And what I am, unthinking elves,
Ye all have made me for yourselves!”