The characteristic diversions of the Christmas season are, in the main, alike in all Christian countries. In Wales many well-known old customs are retained which in some other parts of Great Britain have disappeared, such as the mummers, the waits, carols, bell-ringings, etc. Not only do the bell-ringers of the several churches throughout the principality do their handsomest on their own particular bells, but there are grand gatherings, at special points, of all the bell-ringers for leagues around, who vie with each other in showing what feats they can perform, how they can astonish you with their majors, bob-majors, and triple bob-majors, on the brazen clangers of the steeples. At Cowbridge, for instance, on Christmas will come together the ringers from Aberdare, Penarth, St. Fagan’s, Llantrisant, Llanblethian, and other places, thirty or forty in number, and after they have rung till the air above the town is black with flying clefs and quavers from the steeples, they will all sit down to a jolly Christmas-dinner at the Bear. The bands of waits, or ‘pipers of the watch,’ who wake the echoes of the early morning with their carols, are heard in every Welsh town and village. In some towns there are several bands and much good-natured rivalry. The universal love of music among the Welsh saves the waits from degenerating into the woe-begone creatures they are in some parts, where the custom has that poor degree of life which can be kept in it by shivering clusters of bawling beggars who cannot sing. Regularly organised and trained choirs of Welshmen perambulate the Cambrian country, chanting carols at Christmas-tide, and bands of musicians play who, in many cases, would not discredit the finest military orchestras. Carols are sung in both Welsh and English; and, generally, the waits are popular. If their music be not good, they are not tolerated; irate gentlemen attack them savagely and drive them off. Not exactly that boot-jacks and empty bottles are thrown at them, but they are excoriated in ‘letters to the editor,’ in which strong language is hurled at them as intolerable nuisances, ambulatory disturbers of the night’s quiet, and inflicters of suffering upon the innocent. But such cases are rare. The music is almost invariably good, and the effect of the soft strains of melodiously-warbled Welsh coming dreamily to one’s ears through the darkness and distance on a winter morning is sweet and soothing to most ears. Sometimes small boys will pipe their carols through the key-holes. The songs vary greatly in character, but usually the religious tone prevails, as in this case:

As I sat on a sunny bank, a sunny bank, a sunny bank,
All on a Christmas morning,
Three ships came sailing by, sailing by, sailing by.
Who do you think was in the ships?
Who do you think was in the ships?
Christ and the Virgin Mary.

Both English and Welsh words are sung. Sometimes a group of young men and women will be seen dancing about the waits to the measure of their music, in the hours ‘ayont the twal.’ In one aspect the Welsh people may be spoken of as a people whose lives are passed in the indulgence of their love for music and dancing. The air of Wales seems always full of music. In the Christmas season there is an unending succession of concerts and of miscellaneous entertainments of which music forms a part, while you cannot enter an inn where a few are gathered together, without the imminent probability that one or more will break forth in song. By this is not meant a general musical howl, such as is apt to be evoked from a room full of men of any nationality when somewhat under the influence of the rosy god, but good set songs, with good Welsh or English words to them, executed with respect for their work by the vocalists, and listened to with a like respect by the rest of the company. When an Englishman is drunk he is belligerent; when a Frenchman is drunk he is amorous; when an Italian is drunk he is loquacious; when a Scotchman is drunk he is argumentative; when a German is drunk he is sleepy; when an American is drunk he brags; and when a Welshman is drunk he sings. Sometimes he dances; but he does not do himself credit as a dancer under these circumstances; for when I speak of dancing I do not refer to those wooden paces and inflections which pass for dancing in society, and which are little more than an amiable pretext for bringing in contact human elements which are slow to mix when planted in chairs about a room: I refer to the individual dancing of men who do not dance for the purpose of touching women’s hands, or indulging in small talk, but for the purpose of dancing; and who apply themselves seriously and skilfully to their work—to wit, the scientific performance of a jig.

I chanced to pass one evening, in the Christmas-time, at a country inn in a little Carmarthenshire village remote from railways. Certain wanderings through green lanes (and the lanes were still green, although it was cold, mid-winter weather) had brought me to the place at dusk, and, being weary, I had resolved to rest there for the night. Some local festivity of the season had taken place during the day, which had drawn into the village an unusual number of farmer-folk from the immediate neighbourhood. After a simple dinner off a chop and a half-pint of cwrw da, I strolled into what they called the smoke-room, by way of distinguishing it from the tap-room adjoining. It was a plain little apartment, with high-backed wooden settles nearly up to the ceiling, which gave an old-fashioned air of comfort to the place. Two or three farmers were sitting there drinking their beer and smoking their pipes, and toasting their trouserless shins before the blazing fire. Presently a Welsh harper with his harp entered from out-doors, and, seating himself in a corner of the room, began to tune his instrument. The room quickly filled up with men and women, and though no drinks but beer and ‘pop’ were indulged in (save that some of the women drank tea), Bacchus never saw a more genial company. Some one sang an English song with words like these:

Thrice welcome, old Christmas, we greet thee again,
With laughter and innocent mirth in thy train;
Let joy fill the heart, and shine on the brow,
While we snatch a sweet kiss ’neath the mistletoe-bough—
The mistletoe-bough,
The mistletoe-bough,
We will snatch a sweet kiss ’neath the mistletoe-bough.

The words are certainly modern, and as certainly not of a high order of literary merit, but they are extremely characteristic of life at this season in Wales, where kissing under the mistletoe is a custom still honoured by observance. There was dancing, too, in this inn company—performed with stern and determined purpose to excel, by individuals who could do a jig, and wished to do it well. The harper played a wild lilting tune; a serious individual who looked like a school-teacher took off his hat, bowed to the company, jumped into the middle of the floor, and began to dance like a madman. It was a strange sight. With a face whose grave earnestness relaxed no whit, with firmly compressed lips and knitted brow, the serious person shuffled and double-shuffled, and swung and teetered, and flailed the floor with his rattling soles, till the perspiration poured in rivulets down his solemn face. The company was greatly moved; enthusiastic ejaculations in Welsh and English were heard; shouts of approbation and encouragement arose; and still the serious person danced and danced, ending at last with a wonderful pigeon-wing, and taking his seat exhausted, amid a tremendous roar of applause.

Scenes like this are common throughout Wales at the Christmas-time; and they contrast strangely with the austerities of religious observance which are everywhere proceeding. But there is not so wide a chasm between the two as would exist in some countries. The best church-members frequently do not deem a little jollity of this sort a hanging matter, and there are ministers who can do a double-shuffle themselves if the worst comes to the worst. A worthy pastor in Glamorganshire related to me, with a suspicious degree of relish, a story about two ministers who were once riding through a certain village of Wales on horseback. One was the Rev. Evan Harris, the other a celebrated old preacher named Shenkin Harry. And, as they rode on, Harris noticed his companion’s legs twitching curiously on his horse’s sides. ‘Why, what ails your leg?’ he asked. ‘Don’t you hear the harp,’ was the reply, ‘in the public-house yonder? It makes my old toes crazy for a jig.’ But the moral tone of Wales is certainly better, on the whole, than that of most countries—better even than that of Great Britain generally, I should say. There is, I know, a prevailing impression quite to the contrary; but it is utterly absurd. It is an impression which has grown, I imagine, out of English injustice to Welshmen in former times, allied to English ignorance in those times concerning this people. Until within the last hundred years, English writers habitually wrote of Wales with contempt and even scurrility. But no one can live in Wales and not form the opinion that the Welsh are, in truth, an exceptionally moral people; and the nature of their public entertainments throughout the Christmas-time enforces this conclusion. Stendhal’s declaration that, in true Biblical countries, religion spoils one day out of seven, destroys the seventh part of possible happiness, would find strong illustration in Wales. It is not my purpose to argue whether the illustration would prove or disprove Stendhal’s assertion, though one might fairly ask whether religious people are not, perhaps, as happy in going to church on Sunday as irreligious people are in staying away.

II.

Let it not be supposed that there is any lack of amusement on Christmas-day for people who are willing to be amused in a God-fearing manner. Although you cannot go to the theatre or the circus, you can have a wide liberty of choice among oratorios, concerts, examinations, exhibitions, eisteddfodau, and other odd diversions. Concerts especially thrive. The halls in which they are held are decorated with evergreens, and the familiar custom is in Wales habitually and commonly associated with the ancient Druids, who viewed the green twigs as the symbols of perennial life. Thus a peculiar poetic grace rests with a custom beautiful in itself, and capable in any land of being poetized by any one poetically inclined. Many of those unique gatherings called eisteddfodau are held in different parts of the principality, when poetry, music, and essays, in Welsh and in English, are put forth by the strivers in these Olympian games of intellect and culture, after the prizes which in Hellas would have given them crowns of olive-leaves instead of gold-coins of the realm. When Pindar and Sophocles handed in poems, and Herodotus competed among the essayists, and Phidias and Praxiteles among the cutters of stone, there was no Christmas,—but it is claimed there were eisteddfodau, here in Wales; ay, and before that; for has not Herodotus spoken of the British bards who held them?

III.