The gates of the castle were now opened, and the faithless Vidossava came out to welcome King Voukashin. After she had greeted him she led the way to her white tower and gave him a seat at her golden table. She offered him fine wines and many lordly dishes. Then she went to the armoury and brought Momtchilo’s armour and weapons. But, marvellous to relate! Momtchilo’s helmet, which fitted him closely, fell down to King Voukashin’s shoulders. One of Momtchilo’s top-boots was big enough for King Voukashin’s two feet. Momtchilo’s golden rings were too large for three of King Voukashin’s fingers together. Momtchilo’s sabre was one whole yard too long when King Voukashin tried it on his belt!

The Punishment of Vidossava

Seeing all this, King Voukashin exclaimed: “Alas! Woe is me! May God forgive me! What a faithless monster this youthful Vidossava must be to betray such a hero, whose equal would be vainly sought throughout the whole world! How could I, the wretched one, expect such a woman to be faithful to me?”

So saying, he called loudly to his servants, who took Vidossava and bound her fair limbs to the tails of four horses and drove them from the castle Pirlitor. Thus, dreadful fate! she was torn to pieces alive.

Then the king pillaged Voïvode Momtchilo’s castle and led away Yevrossima to his palace at Skadar on Boyana. Later, he deserved her love and married her, and she bore unto him Marko and Andrias. Truly Marko inherited the heroism of Voïvode Momtchilo, and thus his uncle’s prediction was fulfilled.

Historical Note

Primitive as may be the customs illustrated in this ballad of the fourteenth century, it is undoubtedly worthy of a place in my collection. It was taken down by Vouk St. Karadgitch from the lips of the Serbian bard, and I cannot sufficiently express my regret for my inability to convey in English the beautiful and audacious similes and the eloquent figures of speech which adorn the original.

The French mediæval troubadour rarely chose as his theme the faithlessness of women; probably because incidents like the one described in our ballad were either unknown or too common to be considered interesting. But if the Serbian bards did not, excepting in this rare instance, sing of the fickleness and treachery of the weaker sex, it was that Serbian public opinion could not suffer the contemplation of faithlessness on the part of either husband or wife. No doubt the bard, wandering from one monastery to another, found in some chronicle a few facts concerning the marriage of King Voukashin which he elaborated much as did the French troubadour who dealt similarly with the slender historic fact relative to the battle at Ronceval. The public opinion of the epoch is reflected in the barbarous punishment which the bard, moved by his austerity, inflicts upon Vidossava. It is interesting to note that in my researches I have not found one ballad in which faithlessness on the part of a husband occurs.