First, Vukashin on his oath he trampled,
Whisp’ring to his wife the awful secret:
“Shelter thee! my faithful wife! be shelter’d!
Go not thou to-morrow to Boyana!
Bring not to the workmen food to-morrow!
Else, my fair! thy early life ’twill cost thee:
And beneath the walls they will immure thee!”
On his oath, too, did Uglesha trample!
And he gave his wife this early warning:
“Be not thou betray’d, sweet love! to danger!