First, Vukashin on his oath he trampled,

Whisp’ring to his wife the awful secret:

“Shelter thee! my faithful wife! be shelter’d!

Go not thou to-morrow to Boyana!

Bring not to the workmen food to-morrow!

Else, my fair! thy early life ’twill cost thee:

And beneath the walls they will immure thee!”

On his oath, too, did Uglesha trample!

And he gave his wife this early warning:

“Be not thou betray’d, sweet love! to danger!