The Magic Carpet
The gipsy was greatly pleased when she knew this, and taking a whip in her hand seated herself at once in the middle of a small carpet, and lashed it with her whip. Then the carpet rose up from the ground and bore her swiftly through the air, toward the far country where the young nobleman lived, in his lonely old castle, with his beautiful wife, and all his faithful company of beasts.
When the gipsy came near the castle she made the carpet descend on the grass among some tress, and leaving it there went to look about until she could meet the princess walking about the grounds. By and by the beautiful young lady came out of the castle, and immediately the ugly old woman went up to her, and began to fawn on her and to tell her all kinds of strange stories. Indeed, she was such a good story-teller that the princess grew quite tired of walking before she was tired of listening; so, seeing the soft carpet lying nicely on the green grass, she sat down on it to rest awhile. The moment she was seated the cunning old gipsy sat down by her, and, seizing her whip, lashed the carpet furiously. In the next minute the princess found herself borne upon the carpet far away from her husband’s castle, and before long the gipsy made it descend into the garden of the king’s palace.
You can easily guess how glad he was to see his lost daughter, and how he generously gave the gipsy even more than she asked as a reward. Then the king made the princess live from that time in a very secluded tower with only two waiting-women, so afraid was he lest she would again be stolen from him.
Meanwhile the fox, seeing how miserable and melancholy her young master appeared after his wife had so strangely been taken from him, and having heard of the great precautions which the king was using in order to prevent the princess being carried off again, summoned once more all the animals to a general council.
When all of them were gathered about her, the fox thus began: “You know all of you, my dear friends, how happily our kind master was married; but you know, also, that his wife has been unhappily stolen from him, and that he is now far worse off than he was before we found the princess for him. Then he was lonely; now he is more than lonely—he is desolate! This being the case, it is clearly our duty, as his faithful servants, to try in some way to bring her back to him. This, however, is not a very easy matter, seeing that the king has placed his daughter for safety in a strong tower. Nevertheless, I do not despair, and my plan is this: I will turn myself into a beautiful cat, and play about in the palace gardens under the windows of the tower in which the princess lives. I dare say she will long for me greatly the moment she sees me, and will send her waiting-women down to catch me and take me up to her. But I will take good care that the maids do not catch me, so that, at last, the princess will forget her father’s orders not to leave the tower, and will come down herself into the gardens to see if she may not be more successful. I will then make believe to let her catch me, and at this moment our friend, the kumrekusha, who must be hovering over about the palace, must fly down quickly, seize the princess, and carry her off as before. In this way, my dear friends, I hope we shall be able to bring back to our kind master his beautiful wife. Do you approve of my plan?”
Of course, the assembly were only too glad to have such a wise counsellor, and to be able to prove their gratitude to their considerate master. So the fox ran up to the kumrekusha, who flew away with her under her wing, both being equally eager to carry out the project, and thus to bring back the old cheerful look to the face of their lord.
When the kumrekusha came to the tower wherein the princess dwelt she set the fox down quietly among the trees, where it at once changed into a most beautiful cat, and commenced to play all sorts of graceful antics under the window at which the princess sat. The cat was striped all over the body with many different colours, and before long the king’s daughter noticed her, and sent down her two women to catch her and bring her up in the tower.
The two waiting-women came down into the garden, and called, “Pussy! pussy!” in their sweetest voices; they offered her bread and milk, but they offered it all in vain. The cat sprang merrily about the garden, and ran round and round them, but would on no account consent to be caught.
At length the princess, who stood watching them at one of the windows of her tower, became impatient, and descended herself into the garden, saying petulantly, “You only frighten the cat; let me try to catch her!” As she approached the cat, who seemed now willing to be caught, the kumrekusha darted down quickly, seized the princess by the waist, and carried her high up into the air.