We received your last two letters, and now I must answer them in detail. Your letter desiring me to inquire about Becke's parents [in Wallerstein, No. 68] I did not get till I had gone to Mannheim, so too late to comply with your wish; but it never would have occurred to me to do so, for, in truth, I care very little about him. Would you like to know how I was received by him? Well and civilly; that is, he asked where I was going. I said, most probably to Paris. He then gave me a vast deal of advice, saying he had recently been there, and adding, "You will make a great deal by giving lessons, for the piano is highly prized in Paris." He also arranged that I should dine at the officers' table, and promised to put me in the way of speaking to the Prince. He regretted very much having at that moment a sore throat, (which was indeed quite true,) so that he could not go out with me himself to procure me some amusement. He was also sorry that he could have no music in honor of me, because most of the musical people had gone that very day on some pedestrian excursion to—Heaven knows where! At his request I tried his piano, which is very good. He often said Bravo! I extemporized, and also played the sonatas in B and D. In short, he was very polite, and I was also polite, but grave. We conversed on a variety of topics—among others, about Vienna, and more particularly that the Emperor [Joseph II.] was no great lover of music. He said, "It is true he has some knowledge of composition, but of nothing else. I can still recall (and he rubbed his forehead) that when I was to play before him I had no idea what to play; so I began with some fugues and trifles of that kind, which in my own mind I only laughed at." I could scarcely resist saying, "I can quite fancy your laughing, but scarcely so loud as I must have done had I heard you!" He further said (what is the fact) that the music in the Emperor's private apartments is enough to frighten the crows. I replied, that whenever I heard such music, if I did not quickly leave the room it gave me a headache. "Oh! no; it has no such effect on me; bad music does not affect my nerves, but fine music never fails to give me a headache." I thought to myself again, such a shallow head as yours is sure to suffer when listening to what is beyond its comprehension.

Now for some of our news here. I was desired to go yesterday with Cannabich to the Intendant, Count Savioli, to receive my present. It was just what I had anticipated—a handsome gold watch. Ten Carolins would have pleased me better just now, though the watch and chain, with its appendages, are valued at twenty Carolins. Money is what is most needed on a journey; and, by your leave, I have now five watches. Indeed, I have serious thoughts of having a second watch-pocket made, and, when I visit a grandee, to wear two watches, (which is indeed the fashion here,) that no one may ever again think of giving me another. I see from your letter that you have not yet read Vogler's book. [FOOTNOTE: Ton Wissenschaft und Ton Kunst.] I have just finished it, having borrowed it from Cannabich. His history is very short. He came here in a miserable condition, performed on the piano, and composed a ballet. This excited the Elector's compassion, who sent him to Italy. When the Elector was in Bologna, he questioned Father Valoti about Vogler. "Oh! your Highness, he is a great man," &c., &c. He then asked Father Martini the same question. "Your Highness, he has talent; and by degrees, when he is older and more solid, he will no doubt improve, though he must first change considerably." When Vogler came back he entered the Church, was immediately appointed Court Chaplain, and composed a Miserere which all the world declares to be detestable, being full of false harmony. Hearing; that it was not much commended, he went to the Elector and complained that the orchestra played badly on purpose to vex and annoy him; in short, he knew so well how to make his game (entering into so many petty intrigues with women) that he became Vice-Capellmeister. He is a fool, who fancies that no one can be better or more perfect than himself. The whole orchestra, from the first to the last, detest him. He has been the cause of much annoyance to Holzbauer. His book is more fit to teach arithmetic than composition. He says that he can make a composer in three weeks, and a singer in six months; but we have not yet seen any proof of this. He despises the greatest masters. To myself he spoke with contempt of Bach [Johann Christian, J. Sebastian's youngest son, called the London Bach], who wrote two operas here, the first of which pleased more than the second, Lucio Silla. As I had composed the same opera in Milan, I was anxious to see it, and hearing from Holzbauer that Vogler had it, I asked him to lend it to me. "With all my heart," said he; "I will send it to you to-morrow without fail, but you won't find much talent in it." Some days after, when he saw me, he said with a sneer, "Well, did you discover anything very fine—did you learn anything from it? One air is rather good. What are the words?" asked he of some person standing near. "What air do you mean?" "Why, that odious air of Bach's, that vile—oh! yes, pupille amate. He must have written it after a carouse of punch." I really thought I must have laid hold of his pigtail; I affected, however, not to hear him, said nothing, and went away. He has now served out his time with the Elector.

The sonata for Madlle. Rosa Cannabich is finished. Last Sunday I played the organ in the chapel for my amusement. I came in while the Kyrie was going on, played the last part, and when the priest intoned the Gloria I made a cadence, so different, however, from what is usually heard here, that every one looked round in surprise, and above all Holzbauer. He said to me, "If I had known you were coming, I would have put out another mass for you." "Oh!" said I, "to puzzle me, I suppose?" Old Toeschi and Wendling stood all the time close beside me. I gave them enough to laugh at. Every now and then came a pizzicato, when I rattled the keys well; I was in my best humor. Instead of the Benedictus here, there is always a voluntary, so I took the ideas of the Sanctus and worked them out in a fugue. There they all stood making faces. At the close, after Ita missa est, I played a fugue. Their pedal is different from ours, which at first rather puzzled me, but I soon got used to it. I must now conclude. Pray write to us still at Mannheim. I know all about Misliweczeck's sonatas [see No. 64], and played them lately at Munich; they are very easy and agreeable to listen to. My advice is that my sister, to whom I humbly commend myself, should play them with much expression, taste, and fire, and learn them by heart. For these are sonatas which cannot fail to please every one, are not difficult to commit to memory, and produce a good effect when played with precision.

75.

Mannheim, Nov. 13, 1777.

Potz Himmel! Croatians, demons, witches, hags, and cross batteries! Potz Element! air, earth, fire, and water! Europe, Asia, Africa, and America! Jesuits, Augustines, Benedictines, Capucins, Minorites, Franciscans, Dominicans, Carthusians, and Knights of the Cross! privateers, canons regular and irregular, sluggards, rascals, scoundrels, imps, and villains all! donkeys, buffaloes, oxen, fools, blockheads, numskulls, and foxes! What means this? Four soldiers and three shoulder-belts! Such a thick packet and no portrait! [FOOTNOTE: The "Basle" (his cousin) had promised him her portrait. She sent it subsequently to Salzburg, where it still hangs in the Mozarteum.] I was so anxious about it—indeed, I felt sure of getting it, having yourself written long ago to say that I should have it soon, very soon. Perhaps you doubt my keeping my promise [about the ornaments—see No. 71], but I cannot think this either. So pray let me have the likeness as quickly as you can; and I trust it is taken as I entreated—in French costume.

How do I like Mannheim? As well as I can any place where my cousin is not. I hope, on the other hand, that you have at all events received my two letters—one from Hohenaltheim, and one from Mannheim—this, such as it is, being the third from here, but making the fourth in all. I must conclude, for we are just going to dinner, and I am not yet dressed. Love me as I love you, and then we shall never cease loving each other. Adieu! J'espere que vous aurez deja pris quelque lection dans la langue francaise, et je ne doute point que—ecoutez!—que vous aurez bientot le francais mieux que moi; car il y a certainement deux ans que je n'ai pas ecrit un mot de cette langue. Encore adieu! Je vous baise les mains.

76.

Mannheim, Nov. 14-16, 1777.

I, Johannes, Chrysostomus, Amadeus, Wolfgangus, Sigismundus, Mozart, plead guilty to having both yesterday and the day before (and very often besides) stayed away from home till twelve o'clock at night, from ten o'clock till the aforesaid hour, I being in the presence and company of M. Cannabich, his wife and daughter, the Herrn Schatzmeister, Ramm, and Lang, making doggerel rhymes with the utmost facility, in thought and word, but not in deed. I should not, however, have conducted myself in so reckless a manner if our ringleader, namely, the so-called Lisel (Elisabeth Cannabich), had not inveigled and instigated me to mischief, and I am bound to admit that I took great pleasure in it myself. I confess all these my sins and shortcomings from the depths of my heart; and in the hope of often having similar ones to confess, I firmly resolve to amend my present sinful life. I therefore beg for a dispensation if it can be granted; but, if not, it is a matter of indifference to me, for the game will go on all the same. Lusus enim suum habet ambitum, says the pious singer Meissner, (chap. 9, p. 24,) and also the pious Ascenditor, patron of singed coffee, musty lemonade, milk of almonds with no almonds in it, and, above all, strawberry ice full of lumps of ice, being himself a great connoisseur and artist in these delicacies.