On the 12th of this month, Herr Ritter, who plays the bassoon beautifully, sets off for Paris. If I had been alone, this would have been a famous opportunity for me; indeed, he spoke to me himself about it. Ramm (hautboy-player) is a good, jolly, worthy man, about thirty-five, who has travelled a great deal, so has much experience. The first and best musicians here like me very much, and respect me too. They always call me Herr Capellmeister. I cannot say how much I regret not having at least the copy of a mass with me, for I should certainly have had it performed, having lately heard one of Holzbauer's, which is also in our style. If I had only a copy of the Misericordias! But so it is, and it can't be helped now. I would have had one transcribed here, but copying does cost so much. Perhaps I should not have got as much for the mass itself as I must have paid for the copy. People here are by no means so very liberal.

82.

Mannheim, Dec. 6, 1777.

I CAN tell you nothing certain yet. I begin to be rather tired of this joke; I am only curious to know the result. Count Savioli has spoken three times to the Elector, and the answer was invariably a shrug of the shoulders, and "I will give you an answer presently, but—I have not yet made up my mind." My kind friends here quite agree with me in thinking that this hesitation and reserve are rather a favorable omen than the reverse. For if the Elector was resolved not to engage me, he would have said so at once; so I attribute the delay to Denari siamo un poco scrocconi [we are a little stingy of our money]. Besides, I know for certain that the Prince likes me; a buon canto, so we must wait. I may now say that it will be very welcome to me if the affair turns out well; if not, I shall much regret having lingered here so long and spent so much money. At all events, whatever the issue may be, it cannot be an evil one if it be the will of God; and my daily prayer is that the result may be in accordance with it. You have indeed, dear papa, rightly guessed the chief cause of Herr Cannabich's friendship for me. There is, however, another small matter in which he can make use of me—namely, he is obliged to publish a collection of all his ballets arranged for the piano. Now, he cannot possibly write these out himself in such a manner that the work may be correct and yet easy. For this purpose I am very welcome to him; (this was the case already with one of his contredanses.) He has been out shooting for the last week, and is not to return till next Tuesday. Such things contribute, indeed, very much to our good friendship; but, independent of this, he would at least never be inimical to me, for he is very much changed. When a man comes to a certain age, and sees his children grown up, he then no doubt thinks a little differently. His daughter, who is fifteen, and his eldest child, is a very pretty, pleasing girl. She has great good sense for her age, and an engaging demeanor; she is rather grave and does not talk much, but what she does say is always amiable and good-natured. She caused me most indescribable pleasure yesterday, by playing my sonata in the most admirable manner. The andante (which must not be played QUICK) she executed with the greatest possible feeling; and she likes to play it. You know that I finished the first allegro when I had been only two days here, and that I had then only seen Madlle. Cannabich once. Young Danner asked me how I intended to compose the andante. "Entirely in accordance with Madlle. Rose's character," said I. When I played it, it seemed to please much. Danner mentioned afterwards what I had said. And it is really so; she is just what the andante is. To-day I dined for the sixth time with Wendling, and for the second time in the company of Herr Schweitzer. To-morrow, by way of a change, I dine there again; I actually have my board there. I must now go to bed, so I wish you good-night.

I have this moment returned from Wendling's, and as soon as I have posted this letter I am going back there, for the opera is to be rehearsed in camera caritatis, as it were. I am going to Cannabich's afterwards, at half-past six o'clock, to give my usual daily music-lesson. A propos, I must correct a statement of mine. I said yesterday that Madlle. Cannabich was fifteen; it seems, however, that she is only just thirteen. Our kind regards to all our friends, especially to Herr Bullinger.

83.

Mannheim, Dec. 10, 1777.

ALL is at an end, for the present, with the Elector. I went to the court concert the day before yesterday, in the hope of getting an answer. Count Savioli evidently wished to avoid me; but I went up to him. When he saw me he shrugged his shoulders. "What!" said I, "still no answer?" "Pardon me!" said he, "but I grieve to say nothing can be done." "Eh, bien!" said I, "the Elector might have told me so sooner!" "True," said he, "but he would not even now have made up his mind, if I had not driven him to it by saying that you had already stayed here too long, spending your money in a hotel." "Truly, that is what vexes me most of all," I replied; "it is very far from pleasant. But, at all events, I am very much indebted to you, Count, (for he is not called "your Excellency,") for having taken my part so zealously, and I beg you will thank the Elector from me for his gracious, though somewhat tardy information; and I can assure him that, had he accepted my services, he never would have had cause to regret it." "Oh!" said he, "I feel more convinced of that than perhaps you think." When I told Herr Wendling of the final decision, he colored and said, quite indignantly, "Then we must find the means; you must, at least, remain here for the next two months, and after that we can go together to Paris. To-morrow Cannabich returns from shooting, and then we can talk further on the subject." I left the concert immediately, and went straight to Madame Cannabich. On my way thither, Herr Schatzmeister having come away from the concert with me, I told him all about it, as he is a good worthy man and a kind friend of mine. You cannot conceive how angry he was. When we went into Madame Cannabich's house, he spoke first, saying, "I bring you a man who shares the usual happy fate of those who have to do with courts." "What!" said Madame, "so it has all come to nothing?" I told her the whole, and in return they related to me numbers of similar things which had occurred here. When Madlle. Rose (who was in the third room from us, busy with the linen) had finished, she came in and said to me, "Do you wish me to begin now?" as it was the hour for her lesson. "I am at your orders," said I. "Do you know," said she, "that I mean to be very attentive to-day?" "I am sure you will," answered I, "for the lessons will not continue much longer." "How so? What do you mean?—Why?" She turned to her mamma, who told her. "What!" said she, "is this quite certain? I cannot believe it." "Yes—yes; quite certain," said I. She then played my sonata, but looked very grave. Do you know, I really could not suppress my tears; and at last they had all tears in their eyes—mother, daughter, and Schatzmeister, for she was playing the sonata at the moment, which is the favorite of the whole family. "Indeed," said Schatzmeister, "if the Herr Capellmeister (I am never called anything else here) leaves us, it will make us all weep." I must say that I have very kind friends here, for it is under such circumstances that we learn to know them; for they are so, not only in words but in deeds. Listen to this! The other day I went, as usual, to dine with Wendling, when he said to me, "Our Indian friend (a Dutchman, who lives on his own means, and is an amateur of all the fine arts, and a great friend and admirer of mine) is certainly an excellent fellow. He will give you twenty florins to write for him three little easy short concertos, and a couple of quattros for a leading flute. Cannabich can get you at least two pupils, who will play well; and you could write duets for the piano and violin, and publish them by subscription. Dinner and supper you will always have with us, and lodgings you have at the Herr Hofkammerrath's; so all this will cost you nothing. As for your mother, we can easily find her a cheap lodging for these two months, till you have had time to write about the matter to your father, when she will leave this for Salzburg and we for Paris." Mamma is quite satisfied; so all that is yet wanting is your consent, of which I feel so sure that, if the time for our journey were now come, I would set off for Paris without waiting for your reply; for I could expect nothing else from a sensible father, hitherto so anxious for the welfare of his children. Herr Wendling, who sends you his compliments, is very intimate with our dear friend Grimm, who, when he was here, spoke a great deal about me to Wendling; this was when he had just come from us at Salzburg. As soon as I receive your answer to this letter, I mean to write to him, for a stranger whom I met at dinner to-day told me that Grimm was now in Paris. As we don't leave this till the 8th of March, I beg you, if possible, to try to procure for me, either through Herr Mesmer at Vienna, or some one else, a letter to the Queen of France, if it can be done without much difficulty; if not, it does not much matter. It would be better if I could have one—of that there is no doubt; this is also the advice of Herr Wendling. I suppose what I am now writing must appear very strange to you, because you are in a city where there are only stupid enemies, and weak and simple friends, whose dreary daily bread at Salzburg is so essential to them, that they become flatterers, and are not to be depended on from day to day. Indeed, this was why I wrote you nothing but childish nonsense, and jokes, and folly; I wished to await the event here, to save you from vexation, and my good friends from blame; for you very unwarrantably accuse them of working against me in an underhand way, which they certainly never did. Your letters obliged me to relate the whole affair to you. I entreat you most earnestly not to distress yourself on the subject; God has willed it so. Reflect also on this most undoubted truth, that we cannot do all we wish. We often think that such and such a thing would be very good, and another equally bad and evil, and yet if these things came to pass, we should sometimes learn that the very reverse was the case.

I must now go to bed. I shall have plenty of work to do during the two months of my stay,—three concertos, two quartets, five or six duets for the piano, and I also have thoughts of composing a new grand mass, and dedicating it to the Elector. Adieu! I will write to Prince Zeill next post-day to press forward matters in Munich; if you would also write to him, I should be very glad. But short and to the point—no cringing! for that I cannot bear. It is quite certain that he can do it if he likes, for all Munich told me so [see Nos. 56 and 60].

84.