119.
Mannheim, Dec. 3, 1778.
I MUST ask your forgiveness for two things,—first, that I have not written to you for so long; and secondly, that this time also I must be brief. My not having answered you sooner is the fault of no one but yourself, and your first letter to me at Mannheim. I really never could have believed—but silence! I will say no more on the subject. Lot us have done with it. Next Wednesday, the 9th, I leave this; I cannot do so sooner, because, thinking that I was to be here for a couple of months, I accepted some pupils, and of course wish to make out the twelve lessons. I assure you that you have no idea what kind and true friends I have here, which time will prove. Why must I be so brief? Because my hands are more than full. To please Herr Gemmingen and myself, I am writing the first act of the melodramatic opera (that I was commissioned to write), but now do so gratis; I shall bring it with me and finish it at home. You see how strong my inclination must be for this kind of composition. Of course Herr von Gemmingen is the poet. The duodrama is called "Semiramis."
Next Wednesday I set off, and do you know how I travel? With the worthy prelate, the Bishop of Kaisersheim. When a kind friend of mine mentioned me to him, he at once knew my name, expressing the pleasure it would be to him to have me as a travelling companion. He is (though a priest and prelate) a most amiable man. I am therefore going by Kaisersheim and not by Stuttgart; but it is just the same to me, for I am very lucky in being able to spare my purse a little (as it is slender enough) on the journey. Be so good as to answer me the following questions. How do the comedians please at Salzburg? Is not the young lady who sings, Madlle. Keiserin? Does Herr Feiner play the English horn? Ah! if we had only clarionets too! You cannot imagine the splendid effect of a symphony with flutes, hautboys, and clarionets. At my first audience of the Archbishop I shall tell him much that is new, and also make some suggestions. Oh, how much finer and better our orchestra might be if the Archbishop only chose! The chief cause why it is not so, is that there are far too many performances. I make no objection to the chamber-music, only to the concerts on a larger scale.
A propos, you say nothing of it, but I conclude you have received the trunk; if not, Herr von Grimm is responsible for it. You will find in it the aria I wrote for Madlle. Weber. You can have no idea of the effect of that aria with instruments; you may not think so when you see it, but it ought to be sung by a Madlle. Weber! Pray, give it to no one, for that would be most unfair, as it was written solely for her, and fits her like a well-fitting glove.
120.
Kaisersheim, Dec. 18, 1778.
I ARRIVED here safely on Sunday the 13th, God be praised! I travelled in the most agreeable way, and had likewise the inexpressible pleasure to find a letter from you here. The reason that I did not forthwith answer it was, because I wished to give you sure and precise information as to my departure, for which I had not fixed any time; but I have at length resolved, as the prelate goes to Munich on the 26th or 27th, to be again his companion. I must tell you, however, that he does not go by Augsburg. I lose nothing by this; but if you have anything to arrange or transact where my presence is wanted, I can at any time, if you wish it, (being so near,) make a little expedition from Munich. My journey from Mannheim to this place would have been most agreeable to a man, leaving a city with a light heart. The prelate and his Chancellor, an honest, upright, and amiable man, drove together in one carriage, and Herr Kellermeister, Father Daniel, Brother Anton, the Secretary, and I, preceded them always half an hour, or an hour. But for me, to whom nothing could be more painful than leaving Mannheim, this journey was only partly agreeable, and would not have been at all so, but rather very tiresome, if I had not from my early youth been so much accustomed to leave people, countries, and cities, and with no very sanguine hope of soon or ever again seeing the kind friends I left. I cannot deny, but at once admit, that not only I myself, but all my intimate friends, particularly the Cannabichs, were in the most pitiable distress during the last few days after my departure was finally settled. We felt as if it were not possible for us to part. I set off at half-past eight o'clock in the morning, and Madame Cannabich did not leave her room; she neither would nor could take leave of me. I did not wish to distress her, so left the house without seeing her. My very dear father, I can safely say that she is one of my best and truest friends, for I only call those friends who are so in every situation, who, day and night, think how they can best serve the interests of their friend, applying to all influential persons, and toiling to secure his happiness. Now I do assure you such is the faithful portrait of Madame Cannabich. There may indeed be an alloy of self-interest in this, for where does anything take place—indeed, how can anything be done in this world—without some alloy of selfishness? What I like best in Madame Cannabich is, that she never attempts to deny this. I will tell you when we meet in what way she told me so, for when we are alone, which, I regret to say, is very seldom, we become quite confidential. Of all the intimate friends who frequent her house, I alone possess her entire confidence; for I alone know all her domestic and family troubles, concerns, secrets, and circumstances. We were not nearly so well acquainted the first time I was here, (we have agreed on this point,) nor did we mutually under stand each other so well; but living in the same house affords greater facilities to know a person. When in Paris I first began fully to appreciate the sincere friendship of the Cannabichs, having heard from a trustworthy source the interest both she and her husband took in me. I reserve many topics to explain and to discuss personally, for since my return from Paris the scene has undergone some remarkable changes, but not in all things. Now as to my cloister life. The monastery itself made no great impression on me, after having seen the celebrated Abbey of Kremsmunster. I speak of the exterior and what they call here the court square, for the most renowned part I have yet to see. What appears to me truly ridiculous is the formidable military. I should like to know of what use they are. At night I hear perpetual shouts of "Who goes there?" and I invariably reply, "Guess!" You know what a good and kind man the prelate is, but you do not know that I may class myself among his favorites, which, I believe, does me neither good nor harm, but it is always pleasant to have one more friend in the world. With regard to the monodrama, or duodrama, a voice part is by no means necessary, as not a single note is sung, but entirely spoken; in short, it is a recitative with instruments, only the actor speaks the words instead of singing them. If you were to hear it even with the piano, it could not fail to please you, but properly performed, you would be quite transported. I can answer for this; but it requires a good actor or actress.
I shall really feel quite ashamed if I arrive in Munich without my sonatas. I cannot understand the delay; it was a stupid trick of Grimm's, and I have written to him to that effect. He will now see that he was in rather too great a hurry. Nothing ever provoked me so much. Just reflect on it. I know that my sonatas were published in the beginning of November, and I, the author, have not yet got them, therefore cannot present them to the Electress, to whom they are dedicated. I have, however, taken measures in the mean time which will insure my getting them. I hope that my cousin in Augsburg has received them, or that they are lying at Josef Killiau's for her; so I have written to beg her to send them to me at once.
Until I come myself, I commend to your good offices an organist, and also a good pianist, Herr Demmler, from Augsburg. I had entirely forgotten him, and was very glad when I heard of him here. He has considerable genius; a situation in Salzburg might be very useful in promoting his further success, for all he requires is a good leader in music; and I could not find him a better conductor than you, dear father, and it would really be a pity if he were to leave the right path. [See No. 68.] That melancholy "Alceste" of Schweitzer's is to be performed in Munich. The best part (besides some of the openings, middle passages, and the finales of some arias) is the beginning of the recitative "O Jugendzeit," and this was made what it is by Raaff's assistance; he punctuated it for Hartig (who plays Admet), and by so doing introduced the true expression into the aria. The worst of all, however, (as well as the greater part of the opera,) is certainly the overture.