He woke up and protested in German, with a sort of dull asperity. He got on to his feet.
At the sound of the familiar gutturals of the neighbouring Empire, the agent became differently angry. Kreisler stood there, muttering partly in German and partly in French; he was very tired. He was telling bitterly of his attempt to get into the police-station, and of his inhospitable reception. The agent understood several words of German—notably “ja” and “lager beer” and “essen.” The consequence was that he always thought he understood more than was really said in that language. However much might be actually intended on any given occasion by the words of that profound and teeming tongue, it could never equal in scope, intensity, and meaning what he heard.
So he was convinced that Kreisler was threatening an invasion, and scoffed loudly in reply. He understood Kreisler to assert that the town in which they stood would soon belong to Germany, and that he would then sleep, not on a bench, but in the best bed their dirty little hole of a village could offer. He approached him threateningly. And eventually the functionary distinctly heard himself apostrophized as a “sneaking ‘flic’,” a “dirty peeler.” At that he laid his hand on Kreisler’s collar, and threw him in the direction of the police-station. He had miscalculated the distance. Kreisler, weak for want of food, fell at his feet; but, getting up, scuffled a short time. Then, it occurring to him that here was an unhoped for way of getting a dinner, and being lodged after all in the bureau de police, he suddenly became passive and complaisant.
Arrived at the police-station—with several revolts against the brutal handling to which he was subjected—he was met at the door by the same inhospitable man. Exasperated beyond measure at this unwelcome guest turning up again, the man sent his comrade into the office to report, while he held Kreisler. He held him as a restive horse is held, and jerked him several times against the wall, as if he had been showing signs of resistance.
Two men, one that he had formerly seen, came and looked at him. No effort was made to discover if he were really at fault or not. By this time they were quite convinced that he was a desperate character, and if not a spy, then anyway a murderer, although they were inclined to regard him as a criminal mystery. At all events they no longer could question his right to a night’s lodging.
Kreisler was led to a cell, given some bread and water at his urgent request, and left alone.
On the following morning he was taken up before the commissaire de police. When Kreisler was brought in, this gentleman had just finished cross-examining for the fifteenth time the two German carpenters who were retained as spies. They were not let alone for an instant. They would be dragged out of their cells three times in the course of an afternoon, as often as a new and brilliant idea should strike one of the numerous staff of the police-station. They would be confronted with their foot-rules, and watched in breathless silence; or be keenly cross-questioned, confused and contradicted as to the exact hour at which they had lunched the day before their arrest. The commissaire was perspiring all over with the intensity of his last effort to detect something. Kreisler was led in, and prevented from finishing any sentence or of becoming in any way intelligible during a quarter of an hour by the furious interruptions of the enraged officer. At last he succeeded in asserting that he was quite unacquainted with the two carpenters; moreover, that all he needed was food; that he had decided to give himself up and await the decision of the Paris authorities as regards the deed. If they were not going to take any action, he would return to Paris—at least, as soon as he had received a certain letter; and he gave his address. The commissaire considered him with exhausted animosity and he was sent back to his cell.
He slept the greater part of the day, but the next he spent nervous and awake. In the afternoon a full confirmation of his story reached the authorities. It was likely that the following morning he would be sent to Paris. It meant, then, that he was going to be tried as a kind of murderer. He could not allege complete accident. The thought of Paris, the vociferous courts, the ennuis of a criminal case about this affair, so thoroughly ended and boringly out of date, disturbed him extremely. Then the Russian—he would have to see him again. Kreisler felt that he was being terribly worried once more. Sorrow for himself bowed him down. This journey to Paris resembled his crossing of the German frontier. He had felt that it was impossible to see his father. That represented an effort he would do anything to avoid. Resentment against his parent had vanished. It was this that made a meeting so difficult. It was a stranger, with an ill will that had survived his own, awaiting him. Noise, piercing noise, effort, awaited him revengefully. He knew exactly what his father would do and say. If there had been a single item that he could not forecast!—But there was not the least item. Paris was the same. The energy and obstinacy of the rest of the world, the world that would question him and drag him about, these frightened him as something mad. Bitzenko appealed most to this new-born timidity. Bitzenko was like some favourite dish a man has one day eaten too much of, and will never be able again to enjoy, or even support.
On the other hand, he became quite used to his cell. His mind was sick, and this room had a clinical severity. It had all the economical elements of a place in which a human operation might be performed. He became fond of it as patients get an appetite for the leanness of convalescent life. He lay on his bed. He turned over the shell of many empty and depressing hours he had lived. He took particular pleasure in these listless concave shapes. His “good times” were avoided. Days spent with his present stepmother, before his father knew her, gave him a particularly numbing and nondescript feeling.
He sat up, listening to the noises from the neighbouring rooms and corridors. It began to sound to him like one steady preparation for his removal. Steps bustled about getting this ready and getting that ready.