“Has no one spoken to you of the reappearance of the old woman?”

“No!”

“Well then, I must sleep another hundred years!”

He made a sign to the shepherd that he could go, and then fell asleep, murmuring the name of a woman which died on his lips.

For among these great Sleepers of Germany there is also a woman, but a woman rather of symbolic than real existence. What is the difference? Tradition gives the following account of her:—

When Witikind was beaten by Charlemagne at Engter, a poor old woman, unable to follow him in his flight, uttered lamentable cries and thus added to the panic among the defeated army. When the soldiers obeyed Witikind’s orders and stopped for a moment in the heat of their flight, they threw a mass of sand and rock upon the old woman. They did not expect that she would die when thus buried alive; their commander had told them: “She will come back!”

This old woman, who is to come back, is Teutonia, and it was her name that Frederick Barbarossa was murmuring to himself as he fell asleep for another century.

When the old woman shall have succeeded in extricating herself from this mass of sand and rock which weighs her down, then and then only the great day will come. The heroes who now are held captive in their mountains and subterranean grottoes, will shake off the torpor of their long sleep; they will reappear among their people, the dead trees will bear new foliage to proclaim their return by a miracle, and the cry of: Teutonia! Teutonia! will resound in a thousand valleys, and the birds even will repeat the name!

They say that when this long wished for day does come, Germany will be freed of all her difficulties, and will boast of having but one creed, one law, and one heart; she will be glorious and free, one and indivisible!

We must wait for the birds to tell us so, before we believe it. At that time Teutonia and her emperors were alike asleep. They mention a peasant woman from Mayence, who on her way home became so exhausted and unable to bear the heat of the sun, that she had to seek shelter in an isolated house, standing by the wayside in the midst of a plantation of young trees. It was a dwelling of a skillful magician. She asked him for leave to rest there a few moments. As he was in the midst of some of his most abstruse calculations, he only replied by nodding his head, and glanced with his eye at a bench in the most distant part of the room. She went and sat down, but only on the edge, hardly knowing if she was allowed to do so or not; every moment she got up to ask her host if she disturbed him, and if she had not better leave him, tired and exhausted as she was. She told him that she would much rather endure the heat and the fatigue, than be a burden to him, she begged him not to mind her and to go on just as if she were not there, and a host of similar phrases.