TRANSCRIBER’S NOTE
[Footnote [28] is referenced from [Footnote [27] not from the text itself.
[Footnote [101] is referenced from [Footnote [100].
[Footnote [108] is referenced from [Footnote [107].
Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources.
Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained. For example, air-cells, air cells; economy, œconomy; no-wise, nowise, no wise; errors, errours; mechanicians; contractility; hemorrhagy; hebetate.
In the main text:
[Pg 17], ‘not of the mattter’ replaced by ‘not of the matter’.
[Pg 20], ‘its accessaries’ replaced by ‘its accessories’.
[Pg 25], ‘TH TWO LIVES’ replaced by ‘THE TWO LIVES’.
[Pg 33], ‘make a differerence’ replaced by ‘make a difference’.
[Pg 36], ‘at the expence’ replaced by ‘at the expense’.
[Pg 58], ‘nearly analagous’ replaced by ‘nearly analogous’.
[Pg 59], ‘sudden alteratian’ replaced by ‘sudden alteration’.
[Pg 69], ‘whick Authors’ replaced by ‘which Authors’.
[Pg 79], ‘it is succeptible’ replaced by ‘it is susceptible’.
[Pg 144], ‘at utterence’ replaced by ‘at utterance’.
[Pg 149], ‘then the nutrive’ replaced by ‘then the nutritive’.
[Pg 173], ‘physiolgist. Now’ replaced by ‘physiologist. Now’.
[Pg 173], ‘is ther esult’ replaced by ‘is the result’.
[Pg 176], ‘the body ensuses’ replaced by ‘the body ensues’.
[Pg 196], ‘which its practicles’ replaced by ‘which its particles’.
[Pg 213], ‘cut the treachea’ replaced by ‘cut the trachea’.
[Pg 235], ‘is propogated from’ replaced by ‘is propagated from’.
[Pg 236], ‘Ex-riments upon’ replaced by ‘Experiments upon’.
[Pg 240], ‘to the concominant’ replaced by ‘to the concomitant’.
[Pg 248], ‘the venons system’ replaced by ‘the venous system’.
[Pg 252], ‘when the functious’ replaced by ‘when the functious’.
[Pg 258], ‘swells and cantracts’ replaced by ‘swells and contracts’.
[Pg 259], ‘pipe, then when’ replaced by ‘pipe, than when’.
[Pg 261], ‘that livid tin’ replaced by ‘that livid tint’.
[Pg 278], ‘in sulphureted’ replaced by ‘in sulphurated’.
[Pg 278], ‘azot, in pure’ replaced by ‘azote, in pure’.
[Pg 293], ‘extensive hemorhagy’ replaced by ‘extensive hemorrhagy’.
[Pg 293], ‘have began in’ replaced by ‘has begun in’.
[Pg 310], ‘I was authorzied’ replaced by ‘I was authorized’.
[Pg 333], ‘of accute fever’ replaced by ‘of acute fever’.
In the Footnotes:
[FN 4] (Footnote [4] referenced from) [pg 12], ‘the maunmalia’ replaced by ‘the mammalia’.
[FN 5] [pg 17], ‘opake colour’ replaced by ‘opaque colour’.
[FN 5] [pg 17], ‘cogulum of milk’ replaced by ‘coagulum of milk’.
[FN 13] [pg 43], ‘In somnambulition’ replaced by ‘In somnambulism’.
[FN 15] [pg 57], ‘perfect iudifference’ replaced by ‘perfect indifference’.
[FN 27] [pg 90], ‘and peritoreum’ replaced by ‘and peritoneum’.
[FN 31] [pg 105], ‘the duoderum’ replaced by ‘the duodenum’.
[FN 31] [pg 105], ‘as the ileo-coecal’ replaced by ‘as the ileo-cecal’.
[FN 34] [pg 118], ‘to the indiosyncrasy’ replaced by ‘to the idiosyncrasy’.
[FN 76] [pg 206], ‘name of hypocondria’ replaced by ‘name of hypochondria’.
[FN 90] [pg 236], ‘vena porta, as’ replaced by ‘vena portæ, as’.
[FN 92] [pg 241], ‘soon ofter grew’ replaced by ‘soon after grew’.
[FN 92] [pg 241], ‘the plantive cries’ replaced by ‘the plaintive cries’.
[FN 103] [pg 281], ‘prot-phosphuretted’ replaced by ‘proto-phosphuretted’.
[FN 115] [pg 311], ‘of middle heighth’ replaced by ‘of middle height’.