The brethren possess also numerous gardens along the Sarpa, irrigated by water wheels, and producing all sorts of fruits and plants, but chiefly tobacco, and latterly indigo, which will no doubt become of great importance to the colony.

The little town of Sarepta has not changed much within the last eighty years: its buildings still present the same appearance as they did some years after the foundation of the colony; but the great industrial movements of former times have deserted it, and its streets are become lonely and silent. The fountain still flows on the same spot, and is still shaded by the same trees; but the blackened walls of the two finest manufactories, burnt down in the terrible fire of 1823, and which the colonists have never been able to rebuild, make a singularly painful impression on the beholder, and tell too plainly that in spite of their courage and industry, events have been too strong for the Moravians. All travellers who visit Sarepta, and have an opportunity of appreciating the worth of its inhabitants, will certainly desire from their hearts a return of prosperity to this interesting colony: unhappily it is not probable that these wishes will be very speedily realised.

The Moravian community has augmented but little since 1769; for in 1837 it comprised but 380 souls, viz., 160 men and 220 women; and even of these, only one half were natives of Sarepta, the remainder being immigrants from abroad. Many causes combine to keep down the population. In the first place, no colonist is allowed to marry, until he can prove the sufficiency of his means; both men and women, therefore, marry late in life, and large families are extremely rare. Again, no brother can marry, if his doing so would cause any detriment to another; and all those who, by their misconduct, in any degree disturb the order and tranquillity of the colony, are banished and put out of the association. A sort of passport is given them for the government of Saratof, and then they are at liberty either to enrol themselves as government colonists, or to enjoy their privileges as foreigners. Lastly, after the great fire of 1823, many of the brethren, discouraged by the loss of their all, left Sarepta, and went to reside elsewhere. All these reasons, sufficiently account for the stationary condition of the population. Of strangers to the association, there are in Sarepta, thirty families of work people from the German colonies of Saratof, forty Russians, and twenty Tatars; some fifty Kalmuck kibitkas (tents) supply labourers for the gardens and for other works.

There are now fifty-six stone and 136 wooden houses in Sarepta, and outside it, one stone and forty-nine wooden. Its public buildings, are a church, with an organ and a belfry, and three large workhouses for bachelors, widows, and girls. These serve at the same time as asylums for orphans, and for all persons who have no families. There are also schools for the young of both sexes, in which the course of instruction is rather extensive, and includes the German, Russian, and French languages, history, geography, and elementary mathematics.

At first, Sarepta was surrounded with ditches and ramparts, supplied with artillery and defended by a detachment of Cossacks; but these military displays have long disappeared, and the worthy Moravians are left alone to their own peaceful pursuits. In describing this interesting colony, we must not forget its numerous and delicious fountains. Every street, every house has its own, the water being conveyed by wooden pipes underground into a common reservoir, whence it is distributed to all parts. Nor will it be without a keen feeling of satisfaction that the weary traveller will stop at the Sarepta hotel, where he will find a good bed and a good table, excellent wine, and all the comforts he can desire.

The Moravian brethren of Sarepta justly enjoy much more extensive privileges than all the other colonists of Russia: they pay to the crown but a slight tax per deciatine of land; and they have the right of trading in all parts of the empire and to foreign parts, as first guild merchants without paying any dues. They have their own perfectly separate administration, and all litigated affairs among them are settled by themselves, without the interference of any Russian tribunal: if any disputes arise between them and their neighbours, they have recourse to the general committee of the German colonies of Saratof, or in matters of weight, to the ministry in St. Petersburg, through one of their brethren, who resides there as their agent. In cases of murder alone, they deliver over the criminal to the Russian authorities. Banishment is usually the sentence pronounced for other offences by the tribunal of the association, which consists of a mayor and two assistants, elected by the community, and who act also as administrators of the colony, and have under their orders an officer, who is responsible for all things pertaining to the town and country police. The public revenue is 20,000 rubles, produced by the rent of the fisheries and by special taxes; this money is spent in keeping up the public buildings, the schools, workhouses, &c.

The habits of these colonists, their amount of education, and their religious principles, make a marked distinction between them and all the other Germans in Russia. We have seen few sectarians whose religious views are characterised by so much sound sense. While discharging their duties with the most scrupulous exactness, they avail themselves of the good things granted them by Providence, live in a liberal and commodious manner, and surround themselves with all that can render life easy and agreeable. What struck us most of all, was to find invariably in the mere workman as well as in the wealthy manufacturer, a well-bred, well-informed man, of elegant manners and appearance, and engaging conversation. We spent but a few days in the colony, but our knowledge of the German language, enabled us quickly to acquire the friendship of the principal inhabitants; and when we left the town, our carriage was surrounded by a great number of those worthy people who came to bid us a last farewell, and to wish us a pleasant journey through the wild steppes of the Kalmucks.

FOOTNOTE:

[17] The German colonies of the government of Saratof consist of 102 villages, with a population of 81,271; in 1820 they produced 242,830 hectolitres of wheat, worth 555,263 paper rubles, and tobacco to the value of 260,485.