THE KING AND QUEEN OF ITALY AND THE CROWN PRINCE

This charming fragment had been recovered by a collector of royal poetry some time before the visit of the Italian sovereigns. M. André Rivoire, one of our finest poets, transposed it into French verse; and M. Loubet delicately caused it to be recited to our hosts in the course of a reception given in their honour at the Élysée. That evening, the beautiful Queen enjoyed a twofold success, as a woman and as a poetess.

5.

The unpretending affability of the royal couple was bound to win the affections of the French people. The daily more enthusiastic cheers that greeted them in their drives through Paris proved that they had conquered all hearts.

"It is astonishing," said an Italian official to me, "but they are even more popular here than at home!"

"That must be because they show themselves more," I replied.

At the risk of disappointing the reader, I am bound to confess that no tragic or even unpleasant incident came to spoil their pleasure or their peace of mind. It appeared that the anarchist gentry were allowing themselves a little holiday.

In the absence of the traditional plot, we had, it is true, the inevitable shower of anonymous letters and even some that were signed. The Queen, alas, had done much to encourage epistolary mendicants by announcing her wish that replies should be sent to all letters asking for assistance and that, in every possible case, satisfaction should be given to the writers. The result was that all the poverty-stricken Italians with whom Paris teems gave themselves free scope to their hearts' delight; and the usual fraternity of French begging-letter-writers—those who had formerly so artlessly striven to excite the compassion of the Shah of Persia—also tried what they could do.