[225] Ἐπὶ φάλαγγος.] See on [iv. 3. 26].
[226] Τῶν ὁμοίων.] The ὅμοιοι at Sparta were all those who had an equal right to participate in the honours or offices of the state; qui pari inter se jure gaudebant, quibus honores omnes æqualiter patebant. Cragius de Rep. Lac. i. 10, cited by Sturz in his Lex. Xenoph. See Xenophon De Rep. Lac. 13. 1 and 7; Aristot. Polit. 5. 7. 8. "A similar designation to that of ὁμότιμοι in the Cyropædia," Schneider. See Hellen. iii. 3. 5.
[227] A native of the country about Mount Œta in Thessaly. There was also however a town of that name in the south of Thessaly: Thucyd. iii. 92.
[228] Ἀντὶ τῶν πτερύγων.] That this is the true sense of this word appears from Xen. de Re Equest. 12. 4.
[229] Having one iron point at the upper end, as in v. 4. 12, and no point at the lower for fixing the spear in the ground. Schneider.
[230] The word ἱερόν, which precedes ὄρος in the older editions, is enclosed in brackets, as being probably spurious, by most of the modern editors, and actually ejected by Dindorf. Yet something seems to be wanting in connexion with ὄρος, for the guide (sect. 20) says merely that he will bring them to α χωρίον, and on the fifth day after it is said that they come to the mountain.
[231] They appear to be the hides of oxen offered up as a sort of sacrifice to the gods. Balfour.
[232] In order, says Krüger, to render them useless, so that they might not be carried off by any of the neighbouring people.
[234] A stream running into the Tchórúk-sú, according to Ainsworth, Travels, p. 189.