But hardly had she concluded this remark before they caught sight of Pao-ch'ai walk in. "Who has been telling old stories?" she asked with a beaming face; "do let me also hear them."

Tai-yü pressed her at once into a seat. "Just see for yourself who else besides is here!" she smiled; "he goes in for profuse abuses and then maintains that it's an old story!"

"Is it indeed cousin Pao-yü?" Pao-ch'ai remarked. "Well, one can't feel surprised at his doing it; for many have ever been the stories stored up in his brain. The only pity is that when he should make use of old stories, he invariably forgets them! To-day, he can easily enough recall them to mind, but in the stanza of the other night on the banana leaves, when he should have remembered them, he couldn't after all recollect what really stared him in the face! and while every one else seemed so cool, he was in such a flurry that he actually perspired! And yet, at this moment, he happens once again to have a memory!"

At these words, Tai-yü laughed. "O-mi-to-fu!" she exclaimed. "You are indeed my very good cousin! But you've also (to Pao-yü) come across your match. And this makes it clear that requital and retribution never fail or err."

She had just reached this part of her sentence, when in Pao-yü's rooms was heard a continuous sound of wrangling; but as what transpired is not yet known, the ensuing chapter will explain.

CHAPTER XX.

Wang Hsi-feng with earnest words upbraids Mrs. Chao's jealous notions.
Lin Tai-yü uses specious language to make sport of Shih Hsiang-yün's
querulous tone of voice.

But to continue. Pao-yü was in Tai yü's apartments relating about the rat-elves, when Pao-ch'ai entered unannounced, and began to gibe Pao-yü, with trenchant irony: how that on the fifteenth of the first moon, he had shown ignorance of the allusion to the green wax; and the three of them then indulged in that room in mutual poignant satire, for the sake of fun. Pao-yü had been giving way to solicitude lest Tai-yü should, by being bent upon napping soon after her meal, be shortly getting an indigestion, or lest sleep should, at night, be completely dispelled, as neither of these things were conducive to the preservation of good health, when luckily Pao-ch'ai walked in, and they chatted and laughed together; and when Lin Tai-yü at length lost all inclination to dose, he himself then felt composed in his mind. But suddenly they heard clamouring begin in his room, and after they had all lent an ear and listened, Lin Tai-yü was the first to smile and make a remark. "It's your nurse having a row with Hsi Jen!" she said. "Hsi Jen treats her well enough, but that nurse of yours would also like to keep her well under her thumb; she's indeed an old dotard;" and Pao-yü was anxious to go over at once, but Pao-ch'ai laid hold of him and kept him back, suggesting: "It's as well that you shouldn't wrangle with your nurse, for she's quite stupid from old age; and it's but fair, on the contrary, that you should bear with her a little."

"I know all about that!" Pao-yü rejoined. But having concluded this remark, he walked into his room, where he discovered nurse Li, leaning on her staff, standing in the centre of the floor, abusing Hsi Jen, saying: "You young wench! how utterly unmindful you are of your origin! It's I who've raised you up, and yet, when I came just now, you put on high airs and mighty side, and remained reclining on the stove-couch! You saw me well enough, but you paid not the least heed to me! Your whole heart is set upon acting like a wily enchantress to befool Pao-yü; and you so impose upon Pao-yü that he doesn't notice me, but merely lends an ear to what you people have to say! You're no more than a low girl bought for a few taels and brought in here; and will it ever do that you should be up to your mischievous tricks in this room? But whether you like it or not, I'll drag you out from this, and give you to some mean fellow, and we'll see whether you will still behave like a very imp, and cajole people or not?"

Hsi Jen was, at first, under the simple impression that the nurse was wrath for no other reason than because she remained lying down, and she felt constrained to explain that "she was unwell, that she had just succeeded in perspiring, and that having had her head covered, she hadn't really perceived the old lady;" but when she came subsequently to hear her mention that she imposed upon Pao-yü, and also go so far as to add that she would be given to some mean fellow, she unavoidably experienced both a sense of shame and injury, and found it impossible to restrain herself from beginning to cry.