"I fancy," lady Feng observed, "that when it snows there's bound to be northerly wind, for last night I heard the wind blow from the north the whole night long. I've got a line, it's:
"'The whole night long the northern wind was high;'
"but whether it will do or not, I am not going to worry my mind about it."
One and all, upon hearing this, exchanged looks. "This line is, it's true, coarse," they smiled, "and gives no insight into what comes below, but it's just the kind of opening that would be used by such as understand versification. It's not only good, but it will afford to those, who come after you, inexhaustible scope for writing. In fact, this line will take the lead, so 'old labourer of Tao Hsiang' be quick and indite some more to tag on below."
Lady Feng, 'sister-in-law' Li, and P'ing Erh had then another couple of glasses, after which each went her own way. During this while Li Wan wrote down:
The whole night long the northern wind was high;
and then she herself subjoined the antithetical couplet:
The door I ope, and lo the flakes of snow are still toss'd by the
wind,
And drop into the slush. Oh, what a pity they're so purely white!
Hsiang Ling recited:
All o'er the ground is spread, alas, this bright, refulgent gem;
But with an aim; for it is meant dry herbage to revive.