[143] of not less than eighty years.(M.)
[144] possessed of devils. (M.) The expression used by the Commentator may be also translated—under planetary influence.
[145] which the Commentator explains nirgranthi prabhritayah, by which probably are indicated those of the Hindu community who disbelieve the Vedas, e.g. the Jains.
[146] the slayer of bráhmaṇ, and such heinous criminals. (M.) Manu ch. 11, sl. 54. See Note [155].
[147] of either party. Perhaps this might be rendered, partisans, or, allies.
[148] Said by the Commentator to allude to notorious liars.
[149] scil. as found in the other Smritis. The Commentator (quoting Nárada) gives a more detailed account of persons excluded or exempt from giving testimony. Manu ch. 8, sl. 64—67.
[150] a fortiori two persons, (M.)
[151] or, who knows the Dharma.
[152] The Commentator excludes from this enabling exception those under moral (not merely arbitrary or conventional) disability, as, criminals. Manu, ch. 8, sl. 72.