[211] sa-brahmachári, one instructed together with him in his religious duties. This head applies only to the first three classes, those invested with the sacred cord.

[212] as distinguished from the temporary brahmachári or religious student, which all of the twice born classes should be, in youth.

[213] who, having been separated, again holds his property in community with those from whom he had separated. Such reunion is permitted only with the father, the brothers, and the paternal uncle. (M.)

[214] This participle has a masculine termination; and the ellipsis is supplied from the Commentator.

[215] This is rather the paraphrase of the Commentator: the text is very obscure. Yájnavalkya in these two verses promulgates, according to the Commentator, the following law. A wife or a daughter or a mother shall not be entitled (under a preceding rule) to take the heritage, when there has been a reunion, after separation, of male members of the family; and of course where there has been no division. In the case of united brothers, where there is a full brother in the union, he takes the property, in preference to a half-brother; but, if the half-brother be united and the full brother separate, the two will divide the property between them. When, of many full brothers, some live united and others separate, those united will have the preference. If there be half brothers, as well as full brothers, in the union, the former take nothing; but all full brothers, living separate, share with one or more united half-brothers. Where the brothers all live separate the rule will of course not apply.

[216] i. e. according to the Ratnákara, a son born after his degradation from cast.

[217] scil. hermits, devotees, one who is his father's enemy, one guilty of a crime of minor degree, one deaf or dumb, one deprived of an organ of sense. (M.)

[218] supra sl. 128 (III).

[219] such as described sl. 140. (M.)

[220] if there be no sons. (M.)