My earliest recollections are of a sitting-room on the ground floor of my grandsire’s house, the right wing of which was assigned to my father at the time of his marriage. It was very long and narrow, with bare brick walls in which no windows opened upon the street; all the light and ventilation came through a long narrow opening in the roof. Rain came through too, as well as light and air, and had to be drained off.

The furniture of this room was simple; a bamboo sofa, a square table, a few stiff-backed chairs, three long and narrow benches and a couple of stools. This ascetic simplicity in furnishings may be noticed everywhere in China; nowhere are even the rich inclined to indulge in luxury to any extent.

I remember very well the comfortless Chinese bed. Boards took the place of springs, and benches supported these boards. In ours, surmounting all was a heavy canopy frame, which, when new, was evidently gilded and carved. By this frame was suspended mosquito nettings, an absolutely necessary arrangement. The ground was our floor, overlaid with bricks a foot square as carpet. No chimney was to be seen anywhere, no heating apparatus, hardly any ornaments. In summer these rooms were cool and comfortable; but the winter’s wind and cold rendered them cheerless.

There is only one event of my infant life worthy of record, the death of my adopted father. He was my father’s brother and had accompanied my grandfather to the city of his literary administration. He was but a youth of twenty-one, unmarried and studying for the public examinations. On his deathbed, he designated me as his adopted son and heir. My grandfather ratified the choice, so that without my consent I was transferred from my father’s hands into my uncle’s.

This mode of adoption is common. Usually the adopted son belongs to the same family or clan, but not always; in any case he has the rights, privileges and duties of a born son. Among the rights may be mentioned the inheriting of property, and among the duties the annual offerings at the family altar and the grave, and the daily burning of remembrance incense.

CHAPTER II.
THE HOUSE AND HOUSEHOLD.

Babyhood is the most enjoyable stage in the life of an Oriental. It is the only period when his wishes are regarded and when demonstrations of affection are shown him. The family regulations in China are such that so soon as a child begins to understand, he is not only taught to obey, but also loses his freedom of action; nor does he fully recover it till he is old and past the brief season of youthful enjoyment.

Every person in China is in strict subjection to somebody. The child is subject to his parents or guardian. They, in turn, are subject to their parents, who are liable to be called to account by the elders of the clan. The magistrate is considered the father of the people he rules over; and the Emperor stands in the same relation to his subjects as the father to his children. Women are subject to their fathers or husbands. All are subject to the national laws.

Accordingly obedience and respect, rather than affection, are required of the Chinese child. His home-life, therefore, is constrained, sober and dull. The boy attains to the ideal character only when he habitually checks his affectionate impulses, suppresses his emotions and is uniformly respectful to his superiors and uniformly dignified with his inferiors. Therefore the child is early taught to walk respectfully behind his superiors, to sit only when he is bidden, to speak only when questions are asked him, and to salute his superiors by the correct designations. It would be the height of impropriety for him to mention his father’s name, or call his uncles and elder brothers by their names. (Children call their father “A-dé,” or “A-ye,” which corresponds to papa in English. Mamma in Chinese is “A-ma.” The syllable A is prefixed for the sake of euphony or convenient pronunciation. In the same way, we say, “A-suk” for uncle, “A-ko” for elder brother, “A-ka” elder sister. Cousins on one’s father’s side are reckoned as brothers.) He must rise from his seat when they approach him. If he is taken to task for anything he has done, he must never contradict, never seek to explain. Such an offence is not easily forgiven and double punishment is likely to immediately overtake the offender. How often have I rued my imprudence in contradicting my parents, uncles or teachers! Often I was but simply trying to give the explanation of seemingly bad conduct. But the Chinese take no explanations from those subject to them. It is better for an accused son, pupil, or servant to suffer punishment in silence although he may be conscious of no wrong doing. This seems very unreasonable; and, in fact, it does foster sullenness and a spirit of rebellion which fear alone keeps under. But the Chinese deem this method absolutely necessary for the preservation of authority. In every household the rattan stick is always ready to the hand of the majestic wrath of outraged family law. It is not my intention to represent the Chinese as naturally cruel. They are not. They simply maintain family discipline by customs handed down from one generation to another. Fathers and teachers have undergone the same training. The customs of their ancestors enjoin it, the teachings of Confucius prescribe it, and the laws of the empire arm it with authority.

Indeed, among the lower and less educated classes, we find family discipline less strict than among the higher orders of our people. I happened to be born into the higher middle condition of life. There is no such thing as caste in China, in the sense that caste exists in India. In China, wealth, and literary and official honors ennoble a family and can lift it from a lower to a higher plane. The regulations and government of my family were as rigorous as possible. I lived the years of my childhood in a shrinking condition of mind. Like all youngsters, I wanted to shout, jump, run about, show my resentments, and my affections, give my animal spirits and affectionate impulses full play. But like a colt in training for the harness I was checked and curbed, my tongue was bridled, and my feet clogged, by fear of my elders. My father was a stern man as was his father before him. I remember him vividly by the beatings I got from him.