Upon this the servant pushed open the screens of an inner room, and the Regent Saimyoji Tokiyori, who had been reported dead for a year, was revealed, magnificently dressed in his robes of office. Over his armour he wore a sacerdotal robe of rich brocade, and on his head a white head-dress.

Bewildered by all the strange things that were happening to him, and fearful of he knew not what, the knight had kept his face to the ground. He heard the rattle of armour and the swish of heavy silk moving towards him over the mats, and he wondered if it were not all a dream.

Then a voice said: "Oh, Sano Genzaemon—is it you? It is long since I saw you! Look up! Don't be afraid! Don't you know me?"

The poor knight knew at once that he had heard that voice before, and at last found courage to raise his head and to look at the resplendent figure that addressed him.

An exclamation of surprise burst from the lips of Sano, for he recognized in the personage who addressed him the priest whom he had sheltered on the night of the great snowstorm a year agone.

"You are surely," said Sano after a pause, "the travelling priest who passed that night of the great snowstorm under my roof last year, are you not?"

"Yes, I am that priest, and also I am the Regent Saimyoji Tokiyori."

"Oh!" exclaimed Sano, bowing to the ground, "pardon my rudeness to you that night, for I did not know who my august visitor was," and his heart filled with fear at the remembrance of his unceremonious behaviour on that occasion.

Then the ex-Regent spoke again, and this time solemnly: "Sir Sano, you have no need to apologize, far from that. Do you remember what you said to me that night when the snowstorm took me to your house? You told me that through unfortunate circumstances you were now obliged to work like a farmer, yet if ever the occasion arose that should sound the call of knights to arms, you would, regardless of your shabby accoutrements, answer the summons and come forth in the spirit of a samurai to do glorious deeds worthy of your sword once more before you died! Herewith I give you back the thirty villages in the district of Sano, of which you were robbed by your unworthy kinsman. And do you think I have forgotten your kind action when you burned your precious trees, the last relics of your prosperous past, to minister to my comfort during that terrible storm? The glow of that fire remains in my heart to this day. By way of expressing my thanks for your hospitality that cold and dreary night, in return for the Matsu [pine tree], I am going to give you the village of Matsu-ida, in the province of Kodzuke; in the place of the Ume [plum tree], the village of Umeda, in the province of Kaga; and for the Sakura [cherry tree], you shall have Sakurai, a village in the province of Etchiu."

As the knight listened to these golden words of fortune, which dropped like jewels from the mouth of the beneficent Regent, it seemed to him as if he must be dreaming, it was all so unexpected. He could not speak, for the tears rose to his eyes, and sobs of joy choked his utterance. When at last he looked up, he was alone. He made his way out of the mansion as in a trance, oblivious of all around him. The news of his promotion and of the favour he enjoyed in the estimation of the Regent had already spread outside, and the men who had laughed and jeered at him before now smiled graciously and bowed respectfully as he passed along the ranks.