“Oh, are you Milly’s brother?”

“Yes, I was, an’ I loved her. There never was any one but her in my life till now. Didn’t I tell you that long ago I back-trailed myself from women? I was a Texas ranger till—till Milly left home, an’ then I became somethin’ else—Lassiter! For years I’ve been a lonely man set on one thing. I came here an’ met you. An’ now I’m not the man I was. The change was gradual, an’ I took no notice of it. I understand now that never-satisfied longin’ to see you, listen to you, watch you, feel you near me. It’s plain now why you were never out of my thoughts. I’ve had no thoughts but of you. I’ve lived an’ breathed for you. An’ now when I know what it means—what you’ve done—I’m burnin’ up with hell’s fire!”

“Oh, Lassiter—no—no—you don’t love me that way!” Jane cased.

“If that’s what love is, then I do.”

“Forgive me! I didn’t mean to make you love me like that. Oh, what a tangle of our lives! You—Milly Erne’s brother! And I—heedless, mad to melt your heart toward Mormons. Lassiter, I may be wicked but not wicked enough to hate. If I couldn’t hate Tull, could I hate you?”

“After all, Jane, mebbe you’re only blind—Mormon blind. That only can explain what’s close to selfishness—”

“I’m not selfish. I despise the very word. If I were free—”

“But you’re not free. Not free of Mormonism. An’ in playin’ this game with me you’ve been unfaithful.”

“Un-faithful!” faltered Jane.

“Yes, I said unfaithful. You’re faithful to your Bishop an’ unfaithful to yourself. You’re false to your womanhood an’ true to your religion. But for a savin’ innocence you’d have made yourself low an’ vile—betrayin’ yourself, betrayin’ me—all to bind my hands an’ keep me from snuffin’ out Mormon life. It’s your damned Mormon blindness.”