For many years Manuel had slaved up these smoky rivers, sometimes with men who hated him, and whom he learned to hate. But no man could have hated Señor. In these enterprises of lonely peril, where men were chained together in the wilderness, with life strained to the last notch, there could be no middle course of feeling. A man must either hate his companion and want to kill him, or love him and fight to save him.
So Manuel loved Señor, and laughed at the great white wonder of it, lightening it all; and once again the sealed fountain of his speech broke and flowed. Back in the settlement chicha had always loosed Manuel’s tongue, liberated wild mirth, incited fierce passions; here in the jungle the divining of another’s pain, such as had seared him years before, pierced to the deeps of his soul, and brought forth kind words that came haltingly through lips long grimly set to curse.
In the beginning of that new kinship, Señor looked in amaze upon his changed comrade, and asked if he had fever. Manuel shook his shaggy head. Señor then fell silent; but he listened, he had to listen, and, listening, forgot himself. A new spirit fused the relation of these men.
“Señor, we are hunters,” said Manuel. “I for gold that I do not want and shall easily find, you for—”
“Peace, Manuel, peace, that I ceaselessly want, but will never find.”
Onward the voyagers poled and waded up the blue Palcazu. The broken waters held them to five miles a day. Only giants could have made even so many. The slimy rocks over which floundered the hydra-headed balls of snakes, the stench of hot ponds behind the bars, the rush of current to be fought inch by inch, the torrents of rain, the bailing of the canoe, the merciless heat, and the everwhirling, steel-colored bands of venomous flies—these made day a hell, rest a time of pain, sleep a nightmare; but the hunters, one grim, the other gay, strengthened with the slow advance.
Often Manuel climbed the banks, to return saying there was cowcha, more than he had seen, yet still not enough. They must go higher, to richer soil. They camped where sunset overtook them. As they sat over the smoky fires or fished in the river or lay side by side under the tent, Manuel talked. He had gone over the vast fund of his wilderness knowledge, experience in that sun-festered world, stories of river and jungle, of fights and fevers. Circling back on his seafaring life, as castaway, mariner, smuggler, he dredged memory of the happenings of those years till he reached the catastrophe that had made him a wanderer.
“What made me a caucho outlaw?” he queried, whipping his big hand through the flying swarm about his face. “A woman! What sends most wandering men down the false trails of the world? What drove you, comrade? Perhaps a woman! Quien sabe? I loved a girl. She had eyes like night—lips of fire—she was as sweet as life. See my hand tremble! Señor, it was years ago—five, maybe ten, I don’t remember—what are years? We were married, and had a cottage on a grassy hill above the bay, where the wind blew, and we could see the white ripples creeping up the sand. Then a sailor came from over the sea; a naval man, Señor, of your country. He had seen the world; he could fascinate women—and women change their love. She walked with me along the beach in the twilight. The wind tossed her hair. I repeated gossip, accused her of loving this man I had never seen. She acknowledged her love; proudly, I thought bravely; surely without shame. Señor, with these same hands I forced her to her knees, stifled her cry—and slowly, slowly watched the great staring eyes grow fixed and awful—the lips fall wide—”
“You strangled her?” burst from Señor in passionate force.
“I was a fiend,” went on the Spaniard. “I felt nothing except that her love had changed. I fled over the seas. For long my mind was dark, but clearness came, and with it truth. How I knew it I can’t say—these things abide in mystery—but my girl was innocent. Then hell gaped for me. Burning days—endless nights under the hateful stars—no rest—her last cry, like the Perde-alma, Señor—her great, wide eyes—the beat, the beat, the eternal beat of pain, made him you see a thing of iron and stone.