FOOTNOTES:
[AH] Names are often deceptive. That of the Hindu-Cush is now thought to mean "Killers of Hindus," probably in allusion to robber tribes of the mountains, and to have nothing to do with the Cushite race.
[AI] "Histoire Ancienne des Peuples de l'Orient," 1878, p. 160.
[AJ] Translation of Professor A. H. Sayce.
[AK] A. H. Sayce.
[AL] Translated by A. H. Sayce, in his paper "Babylonian Folk-lore" in the "Folk-lore Journal," Vol. I., Jan., 1883.
[AM] See Figs. [44] and [45], p. 101.
[AN] This name was at first read Urukh, then Likbabi, then Likbagash, then Urbagash, then Urba'u, and now Professor Friedr. Delitzsch announces that the final and correct reading is in all probability either Ur-ea or Arad-ea.
[AO] Geo. Rawlinson, "Five Great Monarchies of the Ancient Eastern World" (1862), Vol. I., pp. 198 and ff.
[AP] Geo. Smith, in "Records of the Past," Vol. V., p. 75. Fritz Hommel, "Die Semiten," p. 210 and note 101.