The prince of Wu took a boat and went to the Monkey Mountain, which he ascended. When the monkeys saw him, they fled in terror and hid themselves in the thicket. One of them, however, disported himself carelessly, as though showing off its skill before the prince. The prince took a shot at it; but the monkey, with great rapidity, seized the flying arrow with its hand. Then the prince bade his guards try, the result being that the monkey was killed.

The skill of the poor monkey availed nothing against the cloud of arrows discharged by the guards. On peut être plus fin qu'un autre, mais on ne peut pas être plus fin que tous les autres.

Thereupon the prince turned to his friend Yen Pu I, and said, "That monkey flaunted its skill and its dexterity in my face. Therefore it has come to this pass. Beware! Do not flaunt your superiority in the faces of others."

Yen Pu I went home, and put himself under the tuition of Tung Wu,

A professor of Tao.

with a view to get rid of such superiority. He put aside all that gave him pleasure and avoided gaining reputation. And in three years his praise was in everybody's mouth.


Tzŭ Chi of Nan-poh

See [ch. iv].

was sitting leaning on a table. He looked up to heaven and sighed, at which juncture Yen Ch'êng Tzŭ entered and said, "How, Sir, can such an important person as yourself be in body like dry wood, in mind like dead ashes?"