On returning from a concert, I went with my friend, Wiazewski, to Lipka, to meet the company we usually see there.

I take some interest in the atmosphere, reeking and tainted though it is, of a high-class restaurant, crowded with “gilded youth,” old financiers, beautiful actresses, and demi-mondaines. The saloon is a large one, lit with wide-branched chandeliers. The air is thick with tobacco-smoke, through which the sparkles of a thousand lights and the brilliant notes of the merry orchestra assail both eye and ear. The ceiling is painted in antique style. The background is all speckled with bright stains—blots of white napery on the tables, and candles shaded with glass “lampions” of various tints, forming spots of many a colour. There is a twinkling mingled with a tinkling: the rays of electric blossoms over our heads, and around us the jingling of cups and glasses, join together in a seething tumult.

This is a life apart. Not the daily round of appearances—the mere mask which hides life,—but life immediate, naked, real. You see here that in spite of all it is possible to be merry and to care for nothing. Here are no unsightly garments, no clumsy inartistic motions; no children (that most objectionable element in life!); no “respectable” women, who are to be recognized by their ugliness, their want of style and charm, their tediousness and stupidity, and the fact that, when they think at all, they are always hopelessly depressed. This is a very good illustration of the “Law of Selection”: in marriage, the qualities of virtue and fidelity are of more account as guarantees of felicity than such endowments as beauty and health. Beautiful women of a lively temperament are set aside as too knowing, too exacting, and of doubtful trustworthiness: and so they go to swell the ranks of the fallen.

For my own part, did I not fear the accusation of anti-social tendencies, I would, from the height of my cheerless philosophical eminence, declare that I view the “frail sisterhood,” as an institution, without intolerance. Therein breathes something that tells of times gone by: something existing, but of which men do not speak. There exist human beings, scorned as a class, whatever their personal endowments may be, with whom no other class is allowed to come in contact, under pain of defilement:—not unlike pariahs. These beings are to be bartered for precious metals by means of a secret contract—bought as the slaves of ancient times were bought. Their existence is kept a secret quite disinterestedly, for the mere sake of the secret itself: every one knows all about them. In our days, so hyper-civilized, so deprived of all poetry by reason of excessive culture, this is a most astonishing state of things.

Nearly every man here present has a wife, actual or intended: but these are not permitted to enter: they would be by far too much out of place.

No doubt, their wives, having put the children to bed, had some words with the servant over the daily account of money spent, and put on a clean night-gown (of a wretchedly bad cut, by the way), say their prayers and lay themselves down to sleep under the red woolen coverlet, thinking all the time: “How late he always returns after these meetings!” or else she may bite her nails with fury, revolving in her mind the idea of another angry scene with her husband—a scene foredoomed as heretofore to be without effect. Or again, in agonized resignation, she may bend over the baby’s cradle, and murmur mournfully, with naïve pathos: “For your sake, my child!” And the girls whose troths are plighted have long ago gone to sleep under the wing of their domestic guardians, lulled to slumber with some such sweet fancies as: “Most men have intrigues before they marry: he, and he alone, has surely none.” And so forth....

They are foolish—but fortunate, because not allowed to come in here.

Ah! once upon a time, in the days of my childish marvellings, how bitterly did I weep over all these things!

“Stephen, how late is it?” I asked Wiazewski.

“It will soon be midnight. Our friends are not coming, it would seem. Are you in a hurry to get home?”