"To lay in the New Lady's room," she remarked, bestowing these things impartially upon me.
Later, my neighbour came across the lawns with a plate of currant tarts and a quarter of a jelly cake.
"Here," she said, "I don't know whether you like tarts or not. They're more for children, I always think. I always bake 'em, and the little round child fried cakes, too, and I put frosting faces on the cookies, and such things. It makes my husband and I seem more like a family," she explained, "and that's why I always set the dining-room table. As long as we ain't any little folks running around, I always tell him that him and I would be eating meat and potatoes on the kitchen drop-leaf like savages if I didn't pretend there was more of us, and bake up for 'em."
Miggy alone does not take wholly kindly to the New Lady idea, though I assure her that our mornings are to remain undisturbed.
"Of course," she observed, while in the New Lady's honour she gathered up strewn papers, "I know I'll like her because she's your friend. But I don't know what folks want to visit for. Don't you s'pose that's why the angels don't come back—because they know everything, and they know what a lot of extra work they'd make us?"
In Miggy the tribal sense seems to have run itself out. Of the sanctity of the individual she discerns much; but of the wider sanctities she has no clear knowledge. Most relationships she seems to regard, like the love of Peter, as "drawbacks," save only her indefinite consciousness of that one who is "not quite her sister"—the little vague Margaret. And this, I think, will be the leaven. Perhaps it is the universal leaven, this consciousness.
I was glad that the New Lady was to arrive in the afternoon. Sometimes I think that the village afternoon is the best time of all. It is no wonder that they used to call that time "undern." If they had not done so, the word must have grown of its own will—perhaps it did come to life with no past, an immaculate thing, so like its meaning that it could not help being here among us. I know very well that Sir John Mandeville and others used "undern" to mean the third hour, or about nine in the morning, but that may have been because at first not every one recognized the word. Many a fairy thing wanders for a long time on earth, patiently putting up with other connotations than its own. Opportunism, the subconscious mind, personality, evolution itself,—all these are still seeking their full incarnations in idea. No wonder "undern" was forced for a long while to mean morning. But nine o'clock in the morning! How, after all, was that possible? You have only to say it over—undern, undern, undern,—to be heavenly drowsy with summer afternoon. The north of England recognized this at last and put the word where it belongs; and I have, too, the authority of the lady of Golden Wing:—
"Undern cometh after noon,
Golden Wings will be here soon...."
One can hardly stop saying that, once one is started. I should like to go on with it all down the page.