[54] De Los muertos vivos, de Lope.
[55] Alude probablemente á una imitación de No hay vida como la honra, de Montalbán.
[56] Salfi, Saggio storico critico della commedia italiana.
[57] Signorelli, Storia critica de' teatri: Nápoles, 1813, tomo VI, págs. 344 y siguientes.
[58] Riccoboni, Reflexions historiques sur les divers theâtres de l'Europe, págs. 20 y 59.
[59] Riccoboni, Histoire du theâtre italien, tomo III, pág. 507.
[60] Riccoboni, Reflexions, etc., pág. 74.
[61] No siendo éste lugar á propósito para demostrar, analizando todas las escenas, cuánto imitó Racine de Rotrou (véase sobre esto á Raynouard en Le Journal des savants, 1823), nos limitamos á insertar sólo los versos siguientes, que el último de los poetas mencionados imitó del primero, ó como reminiscencia ó de propósito deliberado, porque bastan para probar en general nuestro aserto:
| Rotrou. | On ne repasse point le noir fleuve des morts. |
| (L'heureux naufrage, acte II, sc. 1.ª) | |
| Racine. | On ne voit point deux fois le rivage des morts. |
| (Phèdre, acte II, sc. 5.ª) | |
| Rotrou. | D'eternel entretien à la race future. |
| (L'innocente infidelité, acte V, sc. 8.ª) | |
| Racine. | L'eternel entretien des siècles à venir. |
| (Iphigenie, acte I, sc. 5.ª) | |
| Rotrou. | Heureux qui satisfait d'une basse fortune. |
| (Crisante, acte II, sc. 1.ª) | |
| Racine. | Heureux qui satisfait de son humble fortune. |
| (Iphigenia, acte I, sc. 1.ª) | |
| Rotrou. | Sait trouver... le chemin de ton cœur. |
| (Agésilas de Colcos, acte V, sc. 3.ª) | |
| Racine. | Aricie a trouvé le chemin de son cœur. |
| (Phèdre, acte IV, sc. 6.ª) | |
| Rotrou. | Et vous pouvez avoir des passe-temps plus doux. |
| (Célie, acte III, sc. 4.ª) | |
| Racine. | Eh quoi! n'avez-vous pas des passe-temps plus doux? |
| (Athalie, acte II, sc. 7.ª) | |
| Rotrou. | S'il vous souvient pourtant que je suis la première Qui vous ait appelé de ce doux nom de père. |
| (Iphigenia, acte IV, sc. 4.ª) | |
| Racine. | Fille d'Agamenon, c'est moi que la première, Seigneur, vous appelai de ce doux nom de père. |
| (Iphigenia, acte IV, sc. 4.ª) | |
| Rotrou. | C'est être criminel que d'être soupçonné. |
| (Bélisaire, acte V, sc. 6.ª) | |
| Racine. | Des qu'on leur est suspect ou n'est plus innocent. |
| (Athalie, acte II, sc. 5.ª) | |
| Rotrou. | Et le traîte me baise afin de m'etouffer. |
| (Crisante, acte I, sc. 9ª) | |
| Racine. | J'embrasse mon rival, mais c'est pour l'etouffer. |
| (Britannicus, acte IV, sc. 3.ª) |
[62] Signorelli, Storia critica de'teatri, tomo VII, página 93.