[187] Ciudad imaginaria, cuyo nombro se deriva de τραγεῖν, tragar o devorar.

[188] Medida de capacidad equivalente a un litro, ocho centilitros.

[189] Esta súplica indica el extremo a que había llegado en Megara la miseria.

[190] La voz griega significa alumbrar y delatar.

[191] Diceópolis.

[192] Alusión a sus prácticas infames.

[193] El Escoliasta dice que este Cratino, poeta lírico de costumbres depravadas, no debe confundirse con el poeta cómico de igual nombre, atacado también por Aristófanes en varias de sus comedias.

[194] Anacreonte, en un fragmento conservado por Ateneo (XII, 434. e. f.), habla de un Artemón, al cual llama περιφόρητος (circunvectitius), adjetivo cambiado por Aristófanes en περιπόνηρος (como si dijéramos archibibrón). Plutarco (Vida de Pericles, 27) habla de otro Artemón, hábil mecánico que ayudó a Pericles en el sitio de Samos, empleando máquinas de guerra.

[195] Los poetas latinos usan también esta perífrasis para indicar el mal olor vulgarmente llamado a sobaquina.

[196] Pintor extremadamente pobre y desvergonzado.