El idilio de un enfermo.
Traducida al francés por M. Albert Savine.—Publicada en Les Heures du Salón et de l’Atélier.
Traducida al tchèque por M. A. Pikhart.—Un tomo.—Praga.
Aguas fuertes.
Traducidas y publicadas la mayor parte de estas novelitas por La Independencia Belga, El Diario de Ginebra, El Correo de Hannover, Hlas Národa, Lumir y otros periódicos y revistas.
Edición española con introducción y notas en inglés para el estudio del español en Inglaterra y Estados Unidos, por W. T. Faulkner.—Un tomo.—New-York.
José.
Traducida al francés por Mlle. Sara Oquendo.—Publicada en la Revue de la Mode.—París.
Traducida al inglés por C. Smith.—Un tomo.—New-York.
Traducida al alemán y publicada en Unterhaltungs-Beilage.