El idilio de un enfermo.

Traducida al francés por M. Albert Savine.—Publicada en Les Heures du Salón et de l’Atélier.

Traducida al tchèque por M. A. Pikhart.—Un tomo.—Praga.

Aguas fuertes.

Traducidas y publicadas la mayor parte de estas novelitas por La Independencia Belga, El Diario de Ginebra, El Correo de Hannover, Hlas Národa, Lumir y otros periódicos y revistas.

Edición española con introducción y notas en inglés para el estudio del español en Inglaterra y Estados Unidos, por W. T. Faulkner.—Un tomo.—New-York.

José.

Traducida al francés por Mlle. Sara Oquendo.—Publicada en la Revue de la Mode.—París.

Traducida al inglés por C. Smith.—Un tomo.—New-York.

Traducida al alemán y publicada en Unterhaltungs-Beilage.