I don't feel like going to-day.
No tengo ganas de ir hoy.
(c) In questions what's ... like is translated ¿qué tal ...?
What's the new professor like?
¿Qué tal el nuevo profesor?
Look at me.—I'm looking.—Well, what do I look like to you?
Mírame.—Te miro.—Bueno, ¿qué tal te parezco?
—TOMAYO Y BAUS.
(a) 1. ¿Cuáles le gustan más, éstos o aquéllos? 2. Hay tiempo para todo. 3. Unas veces le trata usted bien y otras veces mal. 4. Hace tiempo que noto eso. 5. De aquí en adelante necesitaremos más tiempo. 6. De vez en cuando me habló. 7. Una que otra vez bajaban al manantial. 8. Ya es hora de irnos, si no queremos llegar con retraso. 9. No me gusta escribir con plumatintero. 10. Quiere mucho a todos sus maestros. 11. ¿Qué tal el tiempo en aquella región? A mí no me gusta un clima frío.