[465] Talm. de Bab., Erubin, 53 b y 54 a; Sota 46 b.

[466] Isaías, LIII, 7.

[467] Hoy Merawi, cerca de Gebel-Barkal (Lepsius, Denkmæler, I, pl. 1 y 2 bis.) Estrabon, XVII, I, 54.

[468] Estrabon, XVII, I, 54; Plinio, VI, XXXV, 8; Dion Casio, LIV, 5; Eusebio, H. E., II, 1.

[469] Los descendientes de estos judíos existen todavía bajo el nombre de Falasyán. Los misioneros que les convirtieron vinieron de Egipto. La version de la Biblia ha sido hecha sobre la version griega. Los Falasyán no son israelitas de sangre.

[470] Juan, XII, 20; Act., X, 2.

[471] Véase Deuter., XXIII, 1. Es verdad que εὐνοῦχος puede tomarse como calificativo designando un ayuda de cámara ó funcionario de la corte oriental; pero δυνάστης basta á dar esta idea; εὐνοῦχος debe ser tomado aquí en sentido propio.

[472] Act., VIII, 26, 29.

[473] Deducir de ahí que toda esta historia ha sido inventada por el autor de las Actas nos parece temerario. El autor de las Actas insiste sobre los hechos que apoyan sus teorías; pero no creemos introduzca en sus reseñas hechos puramente simbólicos ó imaginarios á su placer. Véase la Introd., [p. XXXVI-XXXVII].

[474] Para el estado análogo de los primeros Mormones, véase Jules Remy, Voyage au pays des Mormons (París, 1860), I, p. 195 y sig.